1923 LOZAN BARIŞ ANDLAŞMASI
Bu Andlaşma (…) Türkiye'nin Misak - ı Milli ilkeleri
çerçevesinde, dünyada yer almasını sağlamıştır.
Bu bakımdan, Almanya, Avusturya, Macaristan, Bulgaristan ve
Osmanlı İmparatorluğu gibi yenilen devletlere, görüşme bile yapılmadan, zorla
kabul ettirilmiş Versailles, Saint - Germain, Trianon, Neuilly, Sevres Barış
Andlaşmalarından çok değişiktir.
Andlaşma, Türk - Yunan ilişkilerinde, Yunanlıların Megalo İdea savlarına da son verip iki Devlet arasında
- tüm sorunları çözümleyememiş olsa da - bir siyasal denge kurmuş, dostluk ve
işbirliği için bir temel hazırlanmıştır.
1920 ilkbaharından beri Batılı Müttefikler, Sevres
Andlaşmasında Türkiye yararına kimi değişiklikler yapılmasını görüşmek üzere,
İstanbul Hükümeti aracılığı ile ve onunla birlikte, Ankara Hükümetlerinden
Londra'ya bir delegasyon yollamasını istemişti. Mustafa Kemal, barış
görüşmelerinden kaçınıldığı izlenimi vermemek için, Dışişleri Bakanı Bekir Sami
Başkanlığındaki bir Delegasyonu, İstanbul Hükümetininkinden ayrı olarak,
göndermişti. 23 Şubattan 12 Mart 1921 gününe dek Londra'da yapılan görüşmeler
olumlu bir sonuç vermemişti…
Mustafa Kemal, Yunanlılara karşı son harekâta hazırlanırken,
Müttefikler yeniden bir barış girişiminde bulununca, Misak-ı Milli ilkelerine
uygun bir barış olanağı aramış ve 1922 Şubatında Dışişleri Bakanı Yusuf Kemal
(Tengirşek)'i Londra ve Paris'te görüşmelerde bulunmakla görevlendirmişti.
Mustafa Kemal, İçişleri Bakanı Fethi (Okyar) Beyi kısa bir
süre sonra Paris ve Londra'ya yollamıştı.
Paris'te Başbakan Poincare ile görüşen Fethi Beyi, Londra'da
Dışişleri Bakanı Curzon kabul etmemişti.
Mudanya Silah Bırakışımından bir hafta sonra, üç Müttefik
Devlet (İngiltere, Fransa ve İtalya) 27 Ekim günkü bir Nota ile Ankara ve
İstanbul Hükümetlerini "Doğuya kesin bir barış getirme amacı ile"
Lozan'da görüşmelere çağırmıştı.
(İstanbul'daki bir Hükümet) Müttefiklerin onu da Lozan'a
çağırması üzerine, Meclis 1 Kasım 1922 günü bir kanunla Saltanat'ı kaldırmıştı.
Lozan Konferansı 20 Kasım 1922 günü Mont Benon Gazinosunda
İsviçre Konfederasyonu Başkam M. Haab'ın bir konuşması ile açılmış ve onu
Müttefikler adına İngiliz Dışişleri Bakanı Curzon'un ve arkasından İsmet
Paşa'nın konuşmaları izlemişti.
…anlaşmazlıklar nedeniyle, hu görüşmeler 4 Şubatta kesilmiş,
İsmet Paşa da Ankara'ya dönmüştü. 23 Nisanda yeniden başlayan görüşmeler 24
Temmuz 1923'de Barış Andlaşması ve Eklerinin imzalanması ile sona ermiştir.
Konferansa katılan devletlerin durumu şöyle idi:
1. Çağıran dört Müttefik Devlet: İngiltere, Fransa, İtalya,
Japonya ile;
2. Yunanistan, Romanya, Sırp - Hırvat - Sloven Devleti ve
Amerika Birleşik Devletleri bir yandan, Türkiye öte yandan, tüm görüşmelere
çağrılan beş devlet;
3. Boğazlar Rejimi üzerindeki görüşmelere çağrılan Sovyet
Rusya ile, hem Boğazlar Rejimine, hem de Trakya sınırına ilişkin konulardaki
görüşmelere çağrılan Bulgaristan.
4. Belirli konulardaki görüşmelere ve belirli hükümlerle
katılan Belçika ve Portekiz.
Lozan'da asıl savaşım İngiltere ile Türkiye arasında
olacaktı. Bunu bilen İngiltere Lozan'a Dışişleri Bakam Curzon başkanlığında
geniş bir Delegasyon yollamıştı.
İngiltere'nin ikinci yetkili temsilcisi İstanbul'daki Yüksek
Komiseri Sir Harace G. Montagu Rumhold idi.
Sovyet Rusya Konferansa büyük ilgi göstermişti. Yalnız
Boğazlar Rejimine ilişkin görüşmelere katılmakla birlikte kuliste öteki
sorunları da izliyor ve Türk Delegasyonu ile temaslarda bulunuyordu.
Sovyet Rusya, beğenmediği için Boğazlar Sözleşmesini
imzalamayacak ve onaylamayacaktı.
Barış Andlaşmasında en önemli konular (toprak değişmeleri,
sınırlar, uyrukluk, Kapitülasyonların kaldırılması, azınlıkların korunması,
Osmanlı Devlet Borçları, ilgili devletler uyruklarının hakları, yükümlülükleri,
anlaşmazlıkların çözümlenmesi biçimi, Türkiye'nin katılacağı Sözleşmeler,
açılacak ulaşım yolları, sağlık işleri, Savaş tutsakları, mezarlıklar vb.)
açıklanmakta ve düzenlenmektedir.
Andlaşmanın kimi konularda (Boğazlar Rejimi, Trakya
sınırının çizilmesi; Karaağaç ile Bozcaada ve İmroz Adalarının Türkiye'ye
geçmesi işlemi) ortaya koyduğu temel hükümler ise Ek bağıtlarla düzenlenmiştir.
Barış Andlaşması
Bu temel metin 143 Maddedir ve nicelik olarak Lozan'da
imzalanan bağıtlar paketinin yaklaşık üçte birini oluşturmaktadır.
Sınırlar ve işgal edilen yerler konusu şöyledir:
a) Türkiye - Sovyet Rusya sınırı 16 Mart 1921 Moskova
Andlaşması ile kesinlikle belirlenmiş olduğundan, zaten Sovyet Rusya'nın
katılmadığı Lozan Konferansında yapılacak bir ş ey kalmamıştır. Metinde bu
konuda hiç bir hüküm yoktur.
b) Türkiye - Suriye (Fransa) sının 20 Ekim 1921 Ankara'da
Türk - Fransız Ön Barış Andlaşması ile belirlenmişti. Lozan Andlaşması, 3.
Maddesiyle, bunu doğrulamıştır.
c) Bulgaristan ile sınır (…) Lozan'da bu doğrulanmıştır (Md.
2).
d) Yunanistan ile sınıra ve Adalar konusuna gelince:
Trakya'da Mudanya Silah Bırakışımıyla öngörülen Meriç Irmağı sınırına,
Andlaşmanın 2. Maddesiyle bir açıklık getiriliyor, ayrıca XV sayılı Protokol
ile bu sınır üzerindeki Karaağaç bölgesi Türkiye'ye bırakılıyordu. Trakya' da bugünkü
Türk - Yunan sınırı 3 Kasım 1926 günkü bir Protokol ile ilk kez
işaretlenmiştir.
Çanakkale Boğazının güvenliği için, İmroz, Bozcaada ve
Tavşan Adaları Türkiye'ye veriliyor…
e) Türkiye, İtalya'nın Libya Savaşı üzerine 1912 yılında
işgal ettiği Rodos ile yöresindeki Onikiada ve Meis Adasının İtalyan
egemenliğine geçmesini kabul ediyordu (Madde 15).
Bu adalar, İkinci Dünya Savaşından sonra, 10 Şubat 1947 günü
Müttefiklerin İtalya ile yaptığı Paris Barış Andlaşmasının 14. Maddesiyle,
askerlikten arındırılmış durumda tutulmak koşulu ile Yunanistan'a geçmiştir.
f) Türkiye, çoktandır İngiltere'nin elinde bulunan Mısır,
Sudan ve Kıbrıs Adası üzerindeki egemenlik haklarından İngiltere yararına
kesinlikle vazgeçiyordu (Md. 17-21).
Türkiye - Irak (İngiltere) sınırının ise, Andlaşmanın 3.
üncü Maddesi ile 9 ay içinde iki Devlet arasında anlaşma yolu ile belirlenmesi,
anlaşma yapılmazsa sorunun Milletler Cemiyeti Konseyine götürülmesi
öngörülmüştü.
Musul bölgesi (…) 1926 yılında yapılan bir Andlaşma ile Irak
(İngiltere)'a bırakıldı…
28. Madde ile Kapitülasyonların bütünü ile kaldırıldığı
doğrulanmıştır.
Azınlıkların korunmasına ilişkin hükümler, (Madde 37-45)
II. Bölümde Osmanlı Devlet Borçlarının, bölüşülmesi ve
ödenmesi biçimleri ile kişiler ve ortaklıklarla ilgili kimi parasal ilişkiler
düzenlenmiştir.
Borçlar konusunda sonradan uygulama anlaşmazlıkları çıkınca,
13 Haziran 1928 günü yeni bir Anlaşma yapılmıştı. 1929 yılında Dünya ekonomik
bunalımı ortaya ödeme zorlukları çıkarınca da, 22 Nisan 1933 günü Paris'te
yapılan son bir Anlaşma ile Türkiye kendine düşen tüm borçlan, zamanından bile
önce, ödemiş, böylece Lozan'da uzun tartışmalara konu olan bu sorun da tarihe
karışmıştır.
III. Bölümde kişilerin ve ortaklıkların ilgili Devletlerle
Savaş nedeniyle ortaya çıkan ekonomik sorunları, bunların çözüm biçimleri
düzenlenmiştir.
IV. Bölüm, barış ile birlikte ulaşım yollarının ve
haberleşme araçlarının düzenlenmesi ve kimi sağlık sorunlarıyla ilgilidir.
V. Bölümde Savaş tutsakları, mezarlıklar işleri ve kimi
genel hükümler - ki bu arada Andlaşmanın yürürlüğe girme koşulları -
düzenlenmektedir.
Boğazlar Rejimine ilişkin Sözleşme
Boğazlar rejiminin Karadeniz’de kıyısı olan ülkelerin bir
sorunu olduğunu savunan Sovyet Rusya ile geçiş özgürlüğü tezini savunan
İngiltere arasında Konferansta çetin tartışmalar olmuştu. Türkiye 16 Mart 1921
Moskova Andlaşmasıyla kıyı ülkelerin yetkisi tezini kabul etmişti.
Sevres Andlaşmasına göre Türkiye yararına bir ilerleme
sayılan Lozan Boğazlar Sözleşmesinin başlıca iki eksiği kalmıştı: Birincisi
Boğazların askerlikten arındırılmasıdır. İkincisi, Boğazlar Komisyonudur.
Trakya sınırına ilişkin Sözleşme
Barış Andlaşmasının 24. üncü Maddesinde belirtilen bu
Sözleşme ile Trakya'da Türkiye'nin Yunanistan ve Bulgaristan ile sınırının iki yanında
30 Km. lik şeritlerin askerlikten arındırılacağı…
Oturma ve Yargı Yetkisi Konusunda Sözleşme
Bu Sözleşme (sürelidir ve süresi) 7 yıl olarak saptanmıştı.
Ticaret Sözleşmesi
5 yıllık bir süre için kabul edilmiştir. Bununla birlikte,
Türkiye için önemli bir yenilik olan kabotaj hakkı bu Sözleşmenin 9. Maddesinde
yer almıştır.
Türk ve Rum Nüfus Mübadelesi
Sözleşme ile Türkiye'de ortodoks dinine bağlı Rumlar ile
Yunanistan'daki Müslümanların mübadelesi öngörülüyor; ancak İstanbul'daki
Rumlar ile Batı Trakya'daki Müslümanlar mübadele dışı bırakılıyordu.
Sivil Tutukluların geri verilmesi ve Savaş Tutsaklarının Mübadelesi
30 Ocak 1923 günü imzalanmış…
Genel Affa ilişkin Açıklama ve Protokol
Yunanistan'daki Müslüman Mallarına ilişkin Açıklama
Yunan Hükümeti, 18 Ekim 1912 gününden önce Yunanistan'dan
ayrılmış Müslüman kişilerin mallarıyla ilgili haklarının, karşılıklı olma
koşulu ile korunmasını yükümlenmiştir.
Sağlık İşlerine ilişkin Açıklama
Lozan'da, 5 yıllık bir süre için yapmak zorunda kaldığı bu
Açıklama ile, sınır sağlık işlerinde üç Avrupalı danışmanın Türk Hükümeti
emrinde çalışmasını kabul etmişti.
Beş yıl sonunda Beyanname kendiliğinden ortadan kalkmıştır.
Adaletin Yönetimine ilişkin Açıklama
Türkiye bu Açıklamayı da 5 yıllık bir süre için yapmak
zorunda kalmış ve Avrupalı hukuk danışmanlarım hizmetine almıştı.
Osmanlı İmparatorluğunda verilmiş kimi ayrıcalıklara ilişkin Protokol
Türkiye'nin bu Protokol'ün kimi hükümlerini, sermayesinin
çoğu öteki Bağıtlı Devletler uyruklarının olan Osmanlı Ortaklıklarına da
uygulanacağı belirtilmektedir.
İngiltere, Fransa ve İtalya Silahlı kuvvetlerince işgal edilen Türk
topraklarının boşaltılmasına ilişkin Protokol
Müttefik Devletlerin Lozan Andlaşması imzalandığı sırada
işgal etmekte olduğu İstanbul ve Boğazlar Bölgelerini (…) boşaltması öngörülmüş
(…) 4 Ekimde boşaltma sona ermiş, İstanbul ve Boğazlar bölgesi Türk
Kuvvetlerine teslim edilmiştir.
Lozan Konferansı Son Bağıtı
Bunda, Lozan Konferansına katılan tüm Devletlerin yetkili
Temsilcilerinin çizelgesi verilmekte ve imzalanan 17 Bağıt sayılmaktadır.
Türkiye'de, Andlaşma ve Ekleri Fransızcadan Türkçeye
çevrildikten sonra, bunlar Büyük Millet Meclisine 21 Ağustos 1339 (1923) günü
sunulmuş, 22-23 Ağustosta bu konuda Meclis'te yapılan görüşmeler üzerine, 23
Ağustos günü 341, 342, 343 ve 344 sayılı dört ayrı Yasa ile onaylanmıştır.
Barış Andlaşması
Lozan, 24 Temmuz 1923
Bölüm: I
Siyasal Hükümler
Madde l- İşbu Andlaşmanın yürürlüğe
konulması gününden başlayarak, bir yandan Britanya İmparatorluğu,
Fransa, İtalya, Japonya, Yunanistan, Romanya, Sırp · Hırvat - Sloven Devletleri
ve öte yandan Türkiye ve onların uyrukları arasında barış
durumu kesinlikle yeniden kurulmuş olacaktır.
Madde 2- Karadeniz'den Akdeniz'e dek Türkiye'nin sınırı:
Bulgaristan ile: Rezvaya ağzından Türkiye, Bulgaristan ve
Yunanistan sınırlarının Meriç üzerinde kesiştiği noktaya dek,
Yunanistan ile:
Oradan Arda ve Meriç ırmaklarının birleştiği noktaya dek,
Bosna Köyünü Türkiye'de bırakan belirgin ölçüde düz bir
çizgi.
Çörek köyü, beşinci Maddede anılan Komisyonca halkın
çoğunluğunun Türk ya da Rum olarak belirlenmesine göre, Türkiye'ye, ya da
Yunanistan'a verilecektir.
Madde 3- Karadeniz'den İran sınırına dek Türkiye'nin sının
aşağıdaki biçimde saptanmıştır.
Suriye ile;
20 Ekim 1921 günü yapılan Fransa - Türkiye Andlaşmasının 8.
Maddesinde tanımlanmış sınır.
Irak ile:
Türkiye ile Irak arasındaki sınır dokuz ay içinde Türkiye
ile Büyük Britanya arasında dostça belirlenecektir.
Madde 4- (…) Andlaşma metni ile haritalar arasında aykırılık
ortaya çıkarsa Andlaşma metni geçerli olacaktır.
Madde 5- (Sınır Çizim Komisyonu)
Madde 6- (…) deniz sınırları kıyıdan üç milden aşağı
uzaklıktaki ada ve adacıkları kapsar.
Madde 7- (Sınır Çizim Komisyonu)
Madde 8- (Sınır Çizim Komisyonu)
Madde 9- İlgili Devletler (…) sınır işaretlerini korumağı
yükümlenirler.
Madde 10- (Sınır işaretleri)
Madde 11- Sınırlamaya ilişkin kesin tutanaklar…
Madde 12- İmroz ve Bozca Adaları ile Tavşan Adaları dışında,
Doğu Akdeniz Adaları ve özellikle Limni,
Semendirek, Midilli, Sakız, Sisam ve Nikarya Adaları üzerinde Yunan egemenliğine ilişkin (…) hükümleri (…)
doğrulanmıştır. Asya kıyısından üç milden az uzaklıkta
bulunan Adalar, işbu Andlaşmada tersine hüküm olmadıkça, Türkiye egemenliği
altında kalacaktır.
Madde 13- Barışın korunmasını sağlamak amacı ile Yunan
Hükümeti, Midilli, Sakız,
Sisam ve Nikarya Adalarında aşağıdaki önlemlere saygı göstermeği
yükümlenirler:
Birincisi: Bu Adalarda hiçbir deniz
üssü ve hiçbir istihkâm kurulmayacaktır.
İkincisi: Yunan savaş uçakları ve öteki hava araçlarının
Anadolu kıyısındaki topraklar üzerinde uçması yasaklanacaktır.
Buna karşılık, Türkiye Hükümeti de savaş uçaklarının ve
öteki hava araçlarının sözügeçen Adalar üzerinde uçmasını yasaklayacaktır.
Üçüncüsü: Sözkonusu Adalarda Yunan Silahlı Kuvvetleri, silah
altına alınıp yerinde eğitilebilecek olan normal askersel birlikle ve tüm
Yunanistan topraklarındaki jandarma ve polis sayısı ile orantılı olacak, bir
jandarma ve polis örgütü ile sınırlı kalacaktır.
Madde 14- Türkiye egemenliği altında kalan İmroz ve Bozca
Adaları, (…) müslüman olmayan yerli halka her bakımdan güven verici özel bir
yerel yönetimden yararlanacaktır.
Madde 15- Türkiye aşağıda sayılan Adalar üzerindeki tüm hak
ve senetlerinden İtalya yararına vazgeçer: Bugün İtalya'nın işgali altında
bulunan Astampalya (Astropalia), Rodos (Rhodes), Kalki (Calki), Skarpanto,
Kazos (Casso), Piskopis (Tilos), Misiros (Misyros), Kalimnos (Kalymnos), Leros,
Patmos, Lipsos (Lipso), Sombeki (Simi) ve İstanköy (Kos) Adaları ile bunlara
bağlı olan adacıklar ve Meis (Castelloıizo) Adası…
Madde 16- Türkiye işbu Andlaşmada belirlenen sınırları
dışındaki tüm topraklar ile (…) Adalarda (…) sahip olduğu tüm hak ve
senetlerden vazgeçtiğini açıklar.
Madde 17- Türkiye'nin Mısır
ve Sudan üzerindeki tüm hukuk ve senetlerinden
vazgeçmesine ilişkin hüküm 5 Kasım 1914 gününden haşlayarak geçerlidir.
Madde 18- Mısır'dan alınan vergi karşılık gösterilerek
sağlanan Osmanlı istikrazlarına, yani 1855, 1891, 1894 istikrazlarına ilişkin
tüm bağlantı ve yükümlerden Türkiye aklanmıştır.
Madde 19- Mısır Devleti…
Madde 20- Türkiye, Britanya Hükümetince Kıbrıs'ın 5 Kasım
1914'te açıklanan ilhakını tanıdığını bildirir.
Madde 21- 5 Kasım 1914 tarihinde Kıbrıs Adasında yerleşmiş
olan Türk uyrukları, yerel yasanın belirlediği koşullara göre, İngiltere
uyrukluğuna geçecek ve böylece Türk uyrukluğunu yitireceklerdir. Bununla
birlikte, bu Türkler, isterlerse (…) Türk uyrukluğunu seçebileceklerdir. Bu
durumda, seçme haklarını kullandıkları günü izleyen on iki ay içinde Kıbrıs
Adasından ayrılmak zorunda kalacaklardır.
Madde 22- Türkiye (…) Trablusgarp (Libya) üzerinde sahip
olmuş bulunduğu tüm hak ve ayrıcalıkların kesinlikle kaldırılmış olmasını
tanıdığını açıklar.
Özel Hükümler
Madde 23- Bağıtlı Yüksek Taraflar (…) Çanakkale Boğazında,
Marmara Denizinde ve Karadeniz Boğazında denizden ve havadan, gerek barış,
gerek savaş zamanlarında özgürce geçiş ve gidiş – geliş ilkesini kabul ve
açıklama konusunda anlaşmışlardır.
Madde 24- (Sınır rejimi)
Madde 25- Türkiye kendisi ile yan yana savaşmış Devletler
ile öteki bağıtlı Devletler arasında yapılan Barış Andlaşmaları ve ona ek
Sözleşmelerin geçerliğini tanımağı (…) yükümlenir.
Madde 26- Türkiye şimdiden Almanya'nın Avusturya'nın,
Bulgaristan'ın, Yunanistan'ın, Macaristan'ın, Polonya'nın, Romanya'nın, Sırp -
Hırvat - Sloven Devleti ve Çek - Slovakya Devletinin sınırlarını (…) tanıdığını
ve kabul ettiğini açıklar.
Madde 27- Türkiye Hükümeti ya da Türkiye makamlarınca,
Türkiye toprakları dışında, (…) öteki Devletlerin egemenliği altında ya da
koruyuculuğunda bulunan toprakların yurttaşları ile Türkiye'den ayrılan
toprakların yurttaşları üzerinde siyasal, yasama ya da yönetimsel konularda,
her ne nedenle olursa olsun, hiçbir yetki ya da yargı hakkı kullanılmayacaktır.
Madde 28- Bağıtlı Yüksek Taraflar Türkiye'de
Kapitülasyonların tümü ile kaldırılmasını, her biri kendisi ile ilgili olarak,
kabul ettiklerini açıklarlar.
Madde 29- Fransız uyruklu Faslılar ve Tunuslular Türkiye'de
öteki Fransız uyruklarına uygulanan rejimin, her bakımdan tıpkısına bağlı
olacaklardır.
Trablusgarp ve Bingazi halkı Türkiye'de öteki İtalyan
uyruklarına uygulanan rejimin her bakımdan tıpkısına bağlı olacaktır.
Uyrukluk
Madde 30- Türkiye' den ayrılan
topraklarda yerleşmiş Türk uyrukları (…) yerel yasaların koşulları içinde bu
toprakların geçtiği Devletin uyruğu olacaklardır.
Madde 31- 18 yaşını geçmiş olup da 30. Madde hükümleri
uyarınca Türk uyrukluğunu yitiren ve kendiliğinden yeni bir uyrukluk kazanan
kişiler, işbu Andlaşma yürürlüğe konulduğu günden haşlayarak, iki yıllık süre
içinde Türk uyrukluğunu seçmek hakkına sahip olacaklardır.
Madde 32- Türkiye' den ayrılan topraklarda yerleşmiş (…) 18
yaşını geçmiş kişiler, bu Andlaşmanın yürürlüğe konulması gününden haşlayarak
iki yıllık süre içinde, halkının çoğunluğu kendi soyundan olan Devletlerden
birinin uyrukluğunu, o Devletin izni koşulu ile seçebileceklerdir.
Madde 33- …seçme haklarını kullanan kişiler hunu izleyen 12
ay içinde konutlarını seçme haklarını lehine kullandıkları devlet topraklarına
geçirmek zorundadırlar.
Madde 34- Türkiye' den ayrılan bir yerin yerli halkından 18
yaşını geçmiş olan Türk uyrukları, (…) yöneten hükümet de buna izin vermesi
koşulu ile asıl halkından bulundukları topraklarda yürürlükte olan uyrukluğu
edinmekte seçme hakkına sahiptirler.
Madde 35- (…)
Madde 36- İşbu Kesim hükümlerinin uygulanmasına ilişkin olan
tüm konularda evli kadınlar kocalarının ve 18 yaşından aşağı olan çocuklar da
ana babalarının bağlı oldukları koşullara uyacaklardır.
Azınlıkların Korunması
Madde 37- Türkiye, 38.den 44.e dek
Maddelerde belirtilen hükümlerin temel yasalar [Les Lois fondamentales] olarak
tanınmasını (…) hiç bir yasanın, hiç bir yönetmeliğin ve hiçbir resmi işlemin
sözkonusu hükümlere üstün sayılmamasını yükümlenir.
Madde 38- Türkiye Hükümeti, doğum, milliyet, dil, soy ya da
din ayırt etmeksizin, Türk halkının tümünün yaşam ve özgürlüklerini, en geniş
biçimde, korumayı yükümlenir.
Madde 39- Müslüman olmayan azınlıklara mensup Türk
yurtdaşları Müslümanlarla özdeş medeni ve siyasal haklardan yararlanacaklardır.
Türkiye'nin tüm halkı, din ayırt edilmeksizin, yasa önünde
eşit olacaktır.
Madde 40- Müslüman olmayan azınlıklara ilintili olan Türk
yurttaşları hukuk bakımından ve fiilen öteki Türk yurttaşlarına uygulanan
işlemlerin ve sağlanan güvencelerin tıpkısından yararlanacaklar…
Madde 41- Genel öğretim konusunda Türk Hükümeti, Müslüman
olmayan yurttaşların (…) çocuklarının ilk okullarda kendi dilleriyle öğretim
görmelerini sağlamak üzere, gerekli kolaylığı gösterecektir.
Madde 42- Türkiye Hükümeti Müslüman olmayan azınlıkların
aile ya da kişi statüleri konusunda, bu sorunların sözü geçen azınlıkların
törelerine göre çözümlenmesine uygun her türlü hükümleri koymayı kabul eder.
Anlaşmazlık olursa, Türkiye Hükümeti ile Milletler Cemiyeti
Meclisi, birlikte, Avrupalı hukukçular arasından bir üst hakem atayacaktır.
Türkiye Hükümeti söz konusu azınlıkların Kiliseleri,
Havraları, mezarlıkları ve öteki dinsel kurumlarına her türlü koruyuculuğu
göstermeyi yükümlenir.
Madde 43- Müslüman olmayan azınlıklara mensup Türk
yurttaşları, inançlarına aykırı ya da dinsel ayinlerini bozucu herhangi bir
işlem yapmaya zorlanamayacakları gibi, hafta tatilleri vs.
Madde 44- Türkiye, işbu Kesimin yukarıdaki Maddelerinin,
Türkiye'nin Müslüman olmayan azınlıklarına ilişkin bulunduğu ölçüde uluslararası toplumu
ilgilendirici nitelikte yükümler getirdiğini ve onların Milletler Cemiyetinin
güvencesi altına konulmasını kabul eder.
Madde 45- İşbu Kesim hükümleri ile Türkiye'nin Müslüman
olmayan azınlıkları için tanınan haklar, Yunanistan tarafından da, kendi
topraklarında bulunan Müslüman azınlığa tanınmıştır.
Parasal Hükümler
Osmanlı Devlet Borçları
Madde 46- İşbu Kesime ekli çizelgede gösterilen Osmanlı
Devlet Borçları, (…) Türkiye ile (…) Osmanlı İmparatorluğu'ndan ayrılarak (…)
yeni kurulan devletler arasında bölüşülecektir.
Madde 47- …ilgili devletlerden her birine düşen yıllık
taksitlerin tutarını, bu Andlaşmanın yürürlüğe konulduğu günden başlayarak, 3
ay içinde 50. ve 51. Maddelerde konulan ilkelere göre saptayacak ve bu tutarı sözü
geçen devletlere bildirecektir.
Taraflar arasında çıkabilecek tüm anlaşmazlıklar, (…)
Milletler Cemiyeti Meclisinin göstereceği bir Hakeme götürülecek…
Madde 48- (…)
Madde 49- (…)
Madde 50- (…)
Madde 51- (…)
Madde 52- (…)
Madde 53- (…)
Madde 54- (…)
Madde 55- (…)
Madde 56- (…)
Madde 57- (…)
Çeşitli Hükümler
Madde 58- Bir yandan Türkiye, öte yandan (Yunanistan
dışında) öteki Bağıtlı Devletler (…) 1914 günü ile bugünkü Andlaşmanın
yürürlüğe konulması günü arasında geçen süre içinde, gerek savaş eylemleri,
gerek istimval, el koyma, kullanım ya da zoralım önlemleri yüzünden doğan,
kayıp, zarar ve ziyanlar nedeniyle her türlü para istemlerinden, karşılıklı
olarak vazgeçerler.
Bununla birlikte, yukarıdaki hüküm işbu Andlaşmanın III.
Bölümünde yazılı hükümleri (Ekonomik hükümler) zedelemeyecektir.
Almanya ve Avusturya tarafından devredilmiş olan altın para
üzerindeki her türlü haklarından, Türkiye (Yunanistan dışarıda kalmak üzere)
öteki Bağıtlı Devletler yararına vazgeçer.
Türkiye, Osmanlı Hükümetince
İngiltere'ye ısmarlanmış olup Britanya Hükümetince 1914 yılında müsadere
edilmiş savaş gemileri için ödenmiş bulunan paraların geri verilmesini, ne Britanya
Hükümetinden, ne de onun uyruklarından istememeği kabul ve bu konuda her türlü
istemlerinden vazgeçer.
Madde 59- Yunanistan, savaş yasalarına aykırı olarak
Anadolu'da Yunan Ordusunun ya da yönetiminin eylemlerinden doğan zararların
onarımı yükümünü tanır.
Öte yandan, Türkiye, Yunanistan'ın savaşın uzamasından ve
onun sonuçlarından doğan parasal durumunu göz önünde tutarak onarım konusunda
Yunan Hükümetine karşı her türlü istemlerinden kesinlikle vazgeçer.
Madde 60- Osmanlı İmparatorluğundan kendilerine toprak
verilmiş ya da verilmekte olan Devletler, Osmanlı İmparatorluğunun işbu topraklar
üzerindeki tüm taşınır ve taşınmaz mallarına, karşılık ödemeden, sahip
olacaklardır.
Madde 61- Türkiye'den başka bir Devletin uyruğuna geçmiş
olup (…) maaşları nedeniyle Türkiye Hükümetine karşı hiç bir istemde
bulunamayacaklardır.
Madde 62- (Almanya, Avusturya ve Macaristan) Türkiye’den
alacaklı bulundukları tüm alacakların öteki Bağıtlı Devletlere geçirilmesini
[transfert] Türkiye kabul eder.
Türkiye'nin Almanya, Avusturya, Bulgaristan ve
Macaristan'dan alacakları da sözü geçen Bağıtlı Devletlere geçirilmiştir.
Madde 63- (…)
Ekonomik Hükümler
Madde 64- (…) Bu Bölümün "Müttefikler uyruklarına"
ilişkin hükümlerinden, Müttefik Devletler uyruğuna sahip olmamakla birlikte,
gerçekte bu Devletlerce korunmakta bulunmaları nedeniyle, Osmanlı makamlarınca
Müttefik uyruğu gibi işleme bağlı tutulmuş ve bu yüzden zarar görmüş olan
kişiler de yararlanacaktır.
Madde 65- 29 Ekim 1914 günü Müttefik Devletler uyruğu
bulunan kişilerin olup işbu Andlaşmanın yürürlüğe konulduğu gün Türk kalacak
topraklar üzerinde kimliği belirlenecek mallar, haklar ve çıkarlar,
bulundukları durumda, hak sahiplerine hemen geri verilecektir.
Türk uyruklarının olup (…) Osmanlı İmparatorluğundan
ayrılarak bugün söz konusu Devletlerin egemenliği altında tutulan topraklar
üzerinde kimliği belirlenebilecek mallar, haklar ve çıkarlar da, bulundukları
durumda, hak sahiplerine hemen geri verilecektir.
Madde 66- …düşman malları, hakları ve çıkarları üzerinde
Bağıtlı Yüksek Taraflarca girişilen tüm tasarruf işlemleri ve başkaca
olağanüstü savaş önlemleri, arıtma işlemi henüz sona ermemiş ise, hemen
kaldırılacak ve durdurulacaktır. Sahiplerinin istemleri, söz konusu mallar,
haklar ve çıkarlar, kimliği belirlenir belirlenmez, geri verilmek üzere yerine
getirilecektir.
Madde 67- (Taraflar) her türlü taşınmaz malların ülkelerinde
aranması ve geri verilmesi konusunda hem gerekli yönetimsel önlemler alınması,
hem de ilgili tüm belgelerin teslimi yolu ile kolaylık gösterilmesini,
karşılıklı olarak, yükümlenirler.
Madde 68- Türkiye'nin Yunan Ordusunca işgal edilmiş bulunan
bölgelerinde Yunan makamları ya da yönetimi ile Türk uyrukları arasında
yapılmış sözleşmelerden doğan borçlar, işbu sözleşmelerde yazılı koşullar
içinde, Yunan Hükümetince ödenecektir.
Madde 69- 1 Ağustos
1914'de yararlandıkları rejim gereğince, Müttefik Devletler uyruklarının ve
mallarının bağlı olmadığı hiçbir vergi, resim ya da ek resim, 1922-23 Bütçe
yılından önceki Bütçe yılları için, söz konusu uyruklardan ya da onların
malları üzerinden alınmayacaktır.
Madde 70- (…)
Madde 71- Britanya İmparatorluğu, Fransa, İtalya, Romanya ve
Sırp - Hırvat - Sloven Devleti ya da onların uyrukları, kendi mal, hak ve
çıkarları konusunda 29 Ekim 1914 gününden önce Osmanlı Hükümeti önünde istem
ileri sürmüş ya da dava açmış bulunuyorsa, işbu Bölümün hükümleri, söz konusu
istemler ya da davaları hiçbir biçimde zedelemeyecektir.
Madde 72- Bugünkü Andlaşma ile Türk kalan topraklar üzerinde
Almanya, Avusturya, Macaristan ve Bulgaristan'ın ya da onların uyruklarının
olup da işbu Andlaşmanın yürürlüğe konulmasından önce Müttefik Hükümetlerce
alınmış ya da işgal edilmiş bulunan mallar, haklar ve çıkarlar, söz konusu
Hükümetler ile, Almanya, Avusturya, Macaristan ve Bulgaristan Hükümetleri ya da
onların ilgili uyrukları arasında gerekli anlaşmaların [arrangements]
yapılmasına dek, Müttefik Hükümetlerin ellerinde kalacaktır.
Sözleşmeler ve Süre Aşımları
Madde 73- …sonradan düşman durumuna gelmiş olan Taraflar
arasında o Maddede yazılı günden önce yapılmış olup (…) içerdikleri hükümlere
ve işbu Andlaşmanın hükümlerine bağlı bulunmak koşulu ile, yürürlükte kalırlar.
Madde 74- Sigorta Sözleşmeleri…
Madde 75- …ayrıcalık sözleşmeleri dışarıda tutulmak üzere,
sonradan birbiriyle düşman durumuna gelen kişiler arasında yapılmış
sözleşmeler, tarafların düşman oldukları günden başlayarak kaldırılmış
sayılacaktır.
Madde 76- (…)
Madde 77- 30 Ekim
1918'den sonra Müttefikler uyrukları ile Türk uyrukları arasında yapılmış
sözleşmeler geçerli sayılıp genel hukuk hükümlerine bağlı olacaktır.
30 Ekim 1918 gününden sonra, 16 Mart 1920 gününe dek,
İstanbul Hükümeti ile, yöntemine uygun biçimde yapılmış sözleşmeler de geçerli
sayılıp genel hukuk hükümlerine bağlı olacaktır.
Madde 78- Sonradan
düşman durumuna gelmiş taraflar arasında (…) ortaya çıkabilecek olan tüm anlaşmazlıklar,
Karma Hakem Mahkemesince çözümlenecektir.
Madde 79- (…)
Madde 80- (…)
Madde 81- (…)
Madde 82- (…)
Madde 83- (…)
Yaşam Sigortaları
Bir sigortacı ile sonradan düşman olmuş bir kişi arasında
yapılmış olan yaşam sigorta sözleşmeleri, savaş durumunun haşlaması ya da o
kişinin düşman olması nedeniyle, ortadan kalkmış sayılmayacaktır (s. 124-125).
Borçlar
Madde 84- Bağıtlı
Yüksek Taraflar, Savaştan önce yapılmış sözleşmeler gereğince, savaştan önce ya
da savaş sırasında ödenmesi zamanı gelmiş olup Savaş nedeniyle ödenmemiş
bulunan borçların, sözleşmelerde yazılı koşullar içinde ve üzerinde anlaşılan
para ile, o paranın çıkarıldığı ülkedeki kuru üzerinden ödeneceğini kabul
ederler.
Madde 85- (…)
Sınai, Edebi ve Güzel Sanatlar Mülkiyeti
Madde 86- …edebi ya da güzel sanatlar mülkiyet hakları (…)
bu haklardan savaş durumunun haşladığı sırada yararlanmış olan kişilerin ya da
onların hak sahiplerinin yararına yeniden tanınacak ya da geri verilecektir.
Madde 87- (…)
Madde 88- (…)
Madde 89- (…)
Madde 90- (…)
Madde 91- (…)
Karma Hakem Mahkemesi
Madde 92- Bu Mahkemelerden her biri, ikisi ilgili
Hükümetlerin her birince atanmak üzere, üç üyeden oluşacaktır.
Başkan ilgili iki Hüküm et arasında anlaşılarak atanacaktır.
Bu Andlaşmanın yürürlüğe konulduğu günden haşlayarak iki
aylık süre içinde hu anlaşma gerçekleştirilemezse, söz konusu Başkan, ilgili
Hükümetlerden birisinin istemi üzerine, Lahey Uluslararası Sürekli Adalet
Mahkemesi Başkanınca, Savaş sırasında tarafsız kalmış olan Devletler uyrukluğundaki
kişiler arasından atanacaktır.
Madde 93- Karma Hakem Mahkemelerinin merkezi İstanbul
olacaktır.
Madde 94- …Üyelerinin çoğunluğunun verdiği karar Mahkemenin
kararı olacaktır.
Bağıtlı Yüksek Taraflar, Karma Hakem Mahkemelerinin
kararlarını kesin saydıklarını (…) bunların tüm toprakları üzerinde yerine
getirilmesini sağlamayı kabul etmişlerdir.
Madde 95- (…)
Madde 96- (…)
Madde 97- (…)
Madde 98- (…)
Andlaşmalar
Madde 99- İşbu Andlaşmanın yürürlüğe konulmasından sonra ve
onun içerdiği hükümler bozulmaksızın, aşağıda sayılan ekonomik ya da teknik
nitelikteki çok taraflı Andlaşmalar, Sözleşmeler, Anlaşmalar, Türkiye ile öteki
Bağıtlı Devletlerden hunlara taraf olanlar arasında yeniden yürürlüğe
gireceklerdir.
(1). Denizaltı kablolarının korunmasına ilişkin 14 Mart
1884, l Aralık 1886 ve 23 Mart 1887 günlü Sözleşmeler ile 7 Temmuz 1887 günlü
bütünleyici [de clôture] Protokol;
(2). Gümrük tarifelerinin yayımlanmasına ve gümrük
tarifelerinin yayımlanması için uluslararası bir Birlik kurulmasına ilişkin 5 Temmuz
1890 günkü Sözleşme;
(3). Paris'te Uluslararası Sağlık Ofisi kurulmasına ilişkin
9 Aralık 1920 Anlaşması [Arrangement];
(4). Roma'da Uluslararası bir Tarım Enstitüsü kurulmasına
ilişkin 7 Haziran 1905 günlü Sözleşme;
(5). Escaut Irmağı üzerinde geçiş resminin satın alınmasına
ilişkin 16 Temmuz 1863 günlü Sözleşme;
(6). İşbu Andlaşmanın 19. Maddesindeki özel hükümleri saklı
kılmak koşulu altında, Süveyş Kanalının özgürce kullanılmasını güvence altına
alacak bir rejim saptanmasına ilişkin 29 Ekim 1888 günlü Sözleşme;
(7). 30 Kasım 1920 günlü Madrit'te imzalanan Sözleşme ve
Anlaşmalarla birlikte, Evrensel Posta Birliğine ilişkin Sözleşme ve Anlaşmalar;
(8). 10 - 22 Temmuz 1875 günü Sen - Petersburg [bugünkü
Leningrad] da imzalanan Uluslararası Telgraf Sözleşmeleri ve 11 Haziran 1908 de
Libzon'da Uluslararası Telgraf Konferansında kararlaştırılan Tüzükler ve
Tarifeler;
Madde 100- Türkiye aşağıda sayılan Sözleşmelere ya da
Anlaşmalara katılmağı ve onları onaylamağı yükümlenir.
(1). Otomobillerin uluslararası dolaşımına ilişkin 11 Ekim
1909 günlü Sözleşme;
(2). Gümrük resmine bağlı vagonların kurşunlanarak
kapatılmasına ilişkin 15 Mayıs 1886 günlü Anlaşma ve 18 Mayıs 1907 günkü
Protokol;
(3). Denizlerde çarpışma, yardım ve kurtarma işlerine
ilişkin kimi kuralların birleştirilmesiyle ilgili 23 Eylül 1910 günlü Sözleşme;
(4). Hastahane gemilerinin limanlarda resim ve vergilerden
bağışıklığına ilişkin 21 Aralık 1904 günlü Sözleşme;
(5). Kadın ticaretinin yasaklanmasına ilişkin 18 Mayıs 1904,
4 Mayıs 1910 ve 30 Eylül 1921 günlü Sözleşmeler;
(6). Fuhuş ile ilgili yayınların yasaklanmasına ilişkin 4
Mayıs 1910 günlü Sözleşme;
(7). 54, 88 ve 90. Maddelerin saklı kalması koşulu ile, 17
Ocak 1912 günlü Sağlık Sözleşmesi;
(8). Filoksera hastalığına karşı alınacak önlemlere ilişkin
3 Ekim 1881 ve 15 Nisan 1889 günlü Sözleşmeler;
(9). Afyon konusunda 23 Ocak 1912 günü La Haye'de imzalanan
Sözleşme ile 1914 Ek Protokolü;
(10). 5 Temmuz 1912 günlü Uluslararası Telsiz Telgraf
Sözleşmesi;
(11). Afrika'da alkollü maddelerin bağlı tutulacağı rejime
ilişkin Saint - Germain - en - Laye'de imzalanan 10 Eylül 1919 günlü Sözleşme;
(12). 26 Şubat 1885 günlü Berlin Genel Bağıtı ile 2 Temmuz
1890 günlü Brüksel Demeci ve Genel Senedinin yeniden incelenmesi konusunda
Saint - Germain - en - Laye'de imzalanan 10 Eylül 1919 günlü Sözleşme;
(13). Eğer Türkiye l Mayıs 1920 günlü Protokol hükümlerinin
uygulanmasıyla coğrafya durumunun gerektirdiği değişikliklere kavuştuğunu
görürse, Havayolu ile Gezilerin Düzenlenmesine ilişkin 13 Ekim 1919 günkü
Sözleşme;
(14). Kibrit yapımında beyaz fosfor kullanılmasının
yasaklanmasına ilişkin 26 Eylül 1906 günü Berne'de imzalanan Sözleşme.
Türkiye, bunlardan başka, telli ve telsiz telgraflara
ilişkin uluslararası yeni Sözleşmelerin düzenlenmesine katılmağı yükümlenir.
Ulaşım Yolları
Madde 101- Türkiye, transitin serbestliğine ilişkin Barselon
Konferansınca 14 Nisan 1921 günü kabul edilmiş olan Sözleşme ile Statüye ve
uluslararası nitelikte, gidiş - gelişe elverişli su yollarına uygulanacak rejime
ilişkin anılan Konferansça 19 Nisan 1921 günü kabul edilmiş bulunan Sözleşme ve
Statü ile Ek Protokole katıldığını açıklar.
Madde 102- Türkiye, deniz kıyısı bulunmayan Devletlerin gemi
bayrağına sahip olma haklarının tanınmasına _ilişkin 20 Nisan 1921 günlü
Barselona Deklarasyonuna katıldığını açıklar.
Madde 103- Türkiye, 20 Nisan 1921 günlü Barselona
Konferansının uluslararası rejime bağlı limanlara ilişkin Öğütleme Kararlarına
katıldığını açıklar.
Madde 104- Türkiye, 20 Nisan 1921 günlü Barselona
Konferansının uluslararası demiryollarına ilişkin öğütleme kararlarına
katıldığını açıklar.
Madde 105- Türkiye, işbu Andlaşmanın yürürlüğe konulmasından
sonra, 14 Ekim 1890, 20 Eylül 1893, 16 Temmuz 1895, 16 Haziran 1898 ve 19 Eylül
1906 günlerinde Bern'de imza edilen Demiryolları ile eşya taşınmasına ilişkin
Sözleşmelere ve Düzenlemelere [Arrangements] katılmağı yükümlenir.
Madde 106- (demiryolları)
Madde 107- (sınırlarda) transit olarak yararlanan yolcular
ve ticaret eşyasından işbu transit nedeniyle hiç bir resim ya da harç
alınmayacak ve hiç bir pasaport ya da gümrük kontrolü işlemi yapılmayacaktır.
Madde 108- (demiryolları)
Madde 109- (akarsular üzerindeki tasarruflar)
Madde 110- (telgraf kabloları)
Madde 111- Türkiye, (…) artık kendi topraklarına erişmeyen
kabloların tümü ya da parçaları üzerinde, ne nitelikte olursa olsun, tüm hak ya
da ayrıcalıklardan vazgeçer.
Madde 112- Türkiye kendi topraklarında en az bir bağlantısı
olan kablolar üzerinde daha önce sahip olduğu mülkiyet haklarını koruyacaktır.
Madde 113- Bağıtlı Yüksek Taraflar, her biri kendisiyle
ilgili olarak, Türkiye'de yabancı postahanelerin kaldırılmasını kabul
ettiklerini açıklarlar.
Sağlık İşleri
Madde 114- Türkiye'nin kıyıları ve sınırlarının sağlık
örgütüyle Türk yönetimi görevlidir.
Madde 115- …tek düzen bir sağlık tarifesi, Türk bayrağı ile
yabancı bayrakları ayırt etmeksizin, tüm gemilere ve Türkiye uyruklarına
uygulanan özdeş koşullarla, yabancı Devlet uyruklarına uygulanacaktır.
Madde 116- Türkiye, açıkta kalmış olan eski sağlık
memurlarının (…) kazanılmış öteki tüm haklarına bütünüyle saygı göstermeği
üstlenir.
Madde 117- Türkiye ile Mekke'de Hac ödevinin, Kudüs
ziyaretinin ve Hicaz Demiryollarının korunmasında ilgili bulunan Devletler,
uluslararası Sağlık Sözleşmelerinin hükümleri uyarınca, özel önlemler
alacaklardır.
Madde 118- (…)
Savaş Tutsakları
Madde 119- Bağıtlı
Yüksek Taraflar, ellerinde kalmış olan savaş tutsakları ile sivil tutukluları
hemen ülkelerine geri yollamağı yükümlenirler.
Madde 120- (Disiplin cezalısı suçluların derhâl
salıverilmesi)
Madde 121- …savaş tutsakları ve sivil tutukluların
kimliklerinin belirlenmesi için, her biri kendi topraklan üzerinde, her türlü
kolaylığı göstermeği yükümlenirler.
Madde 122- …savaş tutsakları ve sivil tutukluların (…) tüm
eşya, para, hisse senetleri, tahviller, belgeler ya da her türlü kişisel
eşyanın geri verilmesini yükümlenir
Madde 123- Bağıtlı Yüksek Taraflar (…) savaş tutsaklarının
geçimleri için harcanan paraların ödenmesinden karşılıklı olarak
vazgeçtiklerini açıklarlar.
Mezarlıklar
Madde 124- Bağıtlı Yüksek Taraflar (…) 29 Ekim 1914'ten beri
(…) kendi egemenlikleri altında bulunan topraklar üzerindeki mezarlıklarına,
mezarlarına, toplu ceset çukurlarına ve adlarına dikilen anıtlara saygı
gösterecek ve onların bakımını yapacaklardır.
Madde 125- (…)
Madde 126- (Romanya’daki mezarlar)
Madde 127- (…)
Madde 128- Türkiye Hükümeti,
Britanya İmparatorluğu, Fransa ve İtalya Hükümetlerine karşı kendi toprakları
üzerinde onların (…) ölen savaş tutsakları ve sivil tutukluların mezarları,
mezarlıkları, toplu ceset çukurları ve adlarına dikilmiş anıtlarının üzerinde
bulunduğu arsaları o devletlere ayrı ayrı ve süresiz olarak bırakmağı
yükümlenir.
Madde 129- Türkiye Hükümetince verilecek arsalar içinde,
özellikle Britanya İmparatorluğu için (…) Anzak adlı Kesim (Anburnu) de
bulunacaktır.
Bu arsalar, işbu Andlaşma ile belirlenen kullanma amacından
başka bir biçimde kullanılmayacak.
Söz konusu arsalarda, mezarlıkların gerek içinde, gerek
dışında, bekçiler için zorunlu konutlardan başka hiç bir konut yapılmayacaktır.
Madde 130- Mezarlara, mezarlıklara ve toplu ceset
çukurlarına ve anıtlara ilişkin sorunları yerinde çözümlemekle görevli olarak
Büyük Britanya, Fransa ve İtalya Hükümetlerinden her biri birer Komisyon
atayacaktır. Bu Komisyonlarda Türk ve Yunan Hükümetleri de birer temsilci
bulunduracaktır.
Madde 131- Kendilerine arsa ayrılan Hükümetler, işbu
toprakları yukarıda öngörüldüğünden başka biçimde kullanmamağı ve kullanmağa
izin vermemeği yükümlenir.
Madde 132- …arsaların süresiz olarak ve bütünüyle
yararlanmaları için Britanya, Fransa ve İtalya Hükümetlerine bırakılmasına
ilişkin yasal ve yönetimsel gerekli önlemler (…) altı ay içinde alınacaktır.
Eğer kamulaştırmak yoluna, gitmek gerekirse, Türk ve Yunan
Hükümetleri bu kamulaştırımları, her biri kendi topraklan üzerinde, giderlerini
kendileri karşılayarak yapacaktır.
Madde 133- Britanya, Fransa ve İtalya Hükümetleri,
uyruklarının mezarlarının, mezarlıklarının, toplu ceset çukurlarının ve
anıtlarının yapımı, düzenlenmesi ve bakımı işlerini uygun görecekleri her hangi
bir Kuruma bırakmakta özgür olacaklardır.
Madde 134- Britanya, Fransa ve İtalya Hükümetleri Türkiye'de
bulunan mezarların, mezarlıkların, toplu ceset çukurlarının ve anıtların
korunması işini kendi uyrukları arasından atanmış bekçilerle sağlama hakkına
sahip olacaklardır.
Madde 135- …arsalar Türkiye ve Türk makamları ve, duruma
göre, Yunanistan ve Yunan makamlarınca hiç bir kira bedeline, resim ya da
vergiye bağlı tutulmayacaktır.
Genel Hükümler
Madde 137- Yukarıda sözü edilen kararlar ya da buyruklar
nedeniyle uğranılan bir zarardan doğan başkaca tüm istemler Karma Hakem
Mahkemesine götürülecektir.
Madde 138- (Genel af)
Madde 139- Osmanlı İmparatorluğundan ayrılan bir toprağın
Hükümetini özellikle ilgilendiren arşivler, sicil defterleri, planlar, senetler
ve öteki belgeler ile, huna karşılık olarak, Osmanlı İmparatorluğundan ayrılan
bir toprak üzerinde bulunup Türk Hükümetini özellikle ilgilendiren arşivler,
planlar, senetler ve öteki belgeler, karşılıklı olarak, birbirlerine geri
verilecektir.
Madde 140- Türkiye ile öteki Bağıtlı Devletler arasında,
Savaş sırasında ve 30 Ekim 1918 gününden önce, her birinin ele geçirdiği deniz
ganimetleri, birbirlerine karşı hiç bir işlem ve sav konusu olmayacaktır.
İstanbul'u işgal eden Devletlerin Hükümetleri ya da Türk
Hükümetince, 29 Ekim 1914 gününden 1 Ocak 1925 gününe dek, kendi limanlarında
kullanılmış olan her türlü tekneler, küçük tonajlı gemiler, yatlar ve mavunalar
konusunda gerek sözü edilen Devletlerin Hükümetleri ve uyruklarınca, gerek Türk
Hükümeti ve uyruklarınca hiç bir istem ileri sürülmeyecektir.
Madde 141- (…)
Madde 142- Yunanistan ile Türkiye arasında Rum ve Türk nüfus
mübadelesine ilişkin 30 Ocak 1923 günü yapılan özel Sözleşme, hu iki Bağıtlı Yüksek
Taraf arasında, işbu Andlaşmanın bir parçası imiş gibi, onun güç ve değerinde
olacaktır.
Madde 143- İşbu Andlaşma, olanaklı olduğunca, kısa bir süre içinde
onaylanacaktır.
HORACE RUMBOLD, PELLE, GARRONI, G. C. MONTAGNA, K. OTCHISI,
E. K. VENISELOS, CONSTANTİN DIAMANDY, CONSTANTİN CONTZESCO & M. İSMET, Dr.
RIZA NUR, HASAN
…
Boğazlar Rejimine İlişkin Sözleşme
Madde 1- Bağıtlı Yüksek Taraflar aşağıda
"Boğazlar" genel deyimi ile anılan Çanakkale Boğazı, Marmara Denizi
ve Karadeniz Boğazında, denizde ve havada serbest geçiş ve serbest gidiş -
geliş ilkesini kabul ve açıklamak konusunda anlaşmışlardır.
Madde 2- Boğazlardan savaş ve barış zamanlarında ticaret
gemi ve uçakları ile savaş gemi ve uçaklarının geçiş ve gidiş - gelişi bundan
böyle ilişik Ek'teki hükümetler uyarınca düzenlenecektir.
Hastahane Gemileri, Yatlar, Balıkçı Gemileri ve askersel
olmayan Uçaklarla birlikte, Ticaret Gemileri
a) Barış zamanında: …tam serbestlik.
b) Savaş zamanında Türkiye tarafsız ise: Yukarıda yazılı
koşullar içinde, gündüz ve gece, geçiş ve gidişgeliş için tam serbestlik.
Kılavuz tutmak isteğe bağlıdır.
c) Savaş zamanında Türkiye savaşan durumda ise: Tarafsız
gemiler ve tarafsız askersel olmayan uçaklar için (…) gidiş - geliş
serbestliği. Türkiye'nin bu gemi ve uçakları denetlemeye hakkı bulunacak…
Türkiye düşman gemilerinin Boğazlardan yararlanmalarını
yasaklamak için gerekli göreceği önlemleri almak yetkisine bütünüyle sahiptir.
Bununla birlikte, hu önlemler tarafsız gemilerin serbestçe geçişini
yasaklayacak nitelikte olmayacaktır.
Yardımcı gemiler, asker taşıma gemileri, uçak taşıyan
gemiler ve askersel uçaklarla birlikte, savaş gemileri:
a) Barış zamanında: …gündüz ve gece tam geçiş serbestliği.
Bir Devletin Karadeniz’e gitmek üzere Boğazlardan geçirebileceği
en çok kuvvet, Karadeniz’de kıyısı bulunan Devletlerden en büyük donanmaya
sahip Devletin geçiş sırasında Karadeniz’de bulunan donanmasından daha büyük
olmayacaktır; bununla birlikte, Devletler Karadeniz’e her zaman ve her durumda
her biri 10. 000 tonilatoyu geçmeyen üç gemiyi aşmayacak bir deniz kuvveti
göndermek hakkını saklı tutar.
Boğazlar Komisyonu, Karadeniz’de kıyısı bulunan Devletlerin
(…) her tür gemi ve uçakların sayısını, silahlı gemiler ile sayılan azaltılan,
yedekte tutulan ya da değişiklik görmekte olan gemilerin ayrı ayrı
belirtilmesini isteyerek, soracaktır.
b) Savaş zamanında Türkiye tarafsız ise: …gündüz ve gece tam
geçiş serbestliği.
c) Savaş zamanında Türkiye savaşan bir Devlet ise: Tarafsız
savaş gemileri için (…) tam geçiş serbestliği.
Düşman gemileri ve uçaklarının Boğazlardan yararlanmasını
önlemek üzere, Türkiye tarafından alınacak önlemler, tarafsız gemi ve uçakların
serbestçe geçişini yasaklayacak nitelikte olmayacaktır.
Türkiye ile barış durumunda bulunan Devletlerin denizaltıları
Boğazlardan ancak su yüzünden geçeceklerdir.
Gerek Akdeniz'den, gerek Karadeniz'den gelen yabancı bir deniz kuvvetinin komutanı, komutası
altında bulunup Boğazlara girecek gemilerin sayısını
ve adlarını, durmak zorunda olmaksızın, Çanakkale Boğazının
ya da Karadeniz Boğazının ağzında bir işaret istasyonuna, nezaket kuralı
olarak, bildirecektir.
Boğazlar üstünden uçuş izni, söz konusu uçaklar bakımından
şunları da kapsayacaktır:
Birincisi: Boğazların dar geçitlerinin her iki yanında beş
kilometrelik bir toprak şeridi üzerinde uçuş serbestliği;
İkincisi: Bir bozukluk durumunda, Türkiye'nin kıyılarında
karaya, ya da karasularında denize iniş olanağı.
Madde 3- Boğazlardan geçişi ve gidiş - gelişi her tür
engelden arındırmak için (…) öngörülen önlemler, Boğazların sulan ve kıyılan
ile oralarda bulunan ya da yakın olan adalara da uygulanacaktır.
Madde 4- Aşağıda gösterilen bölgeler ve adalar askerlikten
arındırılacaktır:
(1) Çanakkale ve Karadeniz Boğazlarının aşağıdaki gibi
sınırlandırılmış bölgeleri boyunca iki kıyısı.
Çanakkale Boğazı: Kuzeybatıda, Gelibolu Yarımadası ve Saros
körfezinde Bakla Burnunun kuzeydoğusundan 4 kilometre uzaklıkta bulunan bir
noktadan haşlayarak, Marmara denizi üzerinde, Kumbağı'da sona eren ve Kavak'ın
(bu yer dışarıda kalmaktadır) güneyinden geçen bir çizginin güneydoğusundaki
bölge.
Güneydoğuda, kıyı ile, Bozcaada karşısında Eski İstanbul
Burnun'dan haşlayarak, Marmara Denizi üzerinde, Kara Biga'nın hemen kuzeyinde,
kıyıdaki bir noktada sona ermek üzere, kıyıdan 20 kilometre uzaklıktan geçen
çizgi arasındaki bölge.
Karadeniz Boğazı:
Doğuda, Karadeniz Boğazının doğu kıyısından 15 kilometre
uzaklıkta çizilmiş bir çizgiye dek uzanan bölge;
Batıda, Karadeniz Boğazının batı kıyısından 15 kilometre
uzaklıkta çizilmiş bir çizgiye dek uzanan bölge;
(2) Emir • Ali Adası kapsam dışı kalmak üzere, tüm Marmara
denizi adaları.
(3) Ege Denizinde, Semadirek, Limni, İmroz, Bozcaada ve
Tavşan adaları.
Madde 5- Fransa,
İngiltere, İtalya ve Türkiye Hükümetlerinin her birinin atayacağı birer üyeden
oluşan dört kişilik bir Komisyon (…) bölgelerin sınırlarını yerinde saptamak
üzere, işbu Sözleşmenin yürürlüğe girmesinden on beş gün sonra toplanacaktır.
Madde 6- askerlikten arındırılmış bölgelerde ve Adalarda hiç
bir istihkam, yere bağlı topçu tesisi, -denizaltılar dışındaki- denizaltında
işleyen araç, askersel havacılık tesisi ve hiç bir deniz üssü bulunmayacaktır.
Oralarda, güvenliğin korunması için gerekli, ancak silahlan,
top olmaksızın, tüfek, tabanca, kılıç ve her yüz asker için dört hafif makineli
tüfek (füzil mitrayör) ile sınırlı kalacak polis ve jandarma kuvvetinden başka
hiç bir silahlı kuvvet bulunmayacaktır.
Madde 7- Denizaltılar dışında, denizaltında işleyen hiç bir
araç Marmara Denizi sularına konulmayacaktır.
Türkiye Hükümeti, Marmara Denizinin ne Avrupa kıyısındaki
bölgelerinde, ne de Karadeniz Boğazının askerlikten arındırılmış bölgesinin
doğusunda bulunan Anadolu'nun, Danca'ya dek, kıyı kesiminde, Boğazlardan geçişi
engelleyebilecek, sürekli hiç bir top bataryası ya da torpil tesisi
kurmayacaktır.
Madde 8- Başkentin gereksinimi için, eski İstanbul, Beyoğlu,
Galata, Üsküdar ile Adalar (Prens Adaları) da kapsam içinde olmak üzere,
İstanbul' da ve bu kentin bitişik çevresinde en çok 12. 000 kişilik bir
askersel kuvvet bulunabilecektir.
İstanbul'da bir tersane ve bir deniz üssü
bulundurulabilecektir.
Madde 9- …savaş durumunda (…) Yunanistan savaşan devlet
haklarını kullanarak yukarıda belirlenen askerlikten arındırılmış duruma bir
değişiklik getirmiş olurlarsa, barış yapılır yapılmaz işbu Sözleşmede öngörülen
rejimi yeniden kurmak zorunda olacaklardır.
Madde 10- (Boğazlar Komisyonu kurulacak)
Madde 11- Komisyon, görevlerini Boğazların sulan konusunda
yapacaktır.
Madde 12- Komisyon,
bir Türk temsilcisinin başkanlığında işbu Sözleşmeyi imzalayan Devletler
olarak, Fransa, Büyük Britanya, İtalya, Japonya, Bulgaristan, Yunanistan,
Romanya, Rusya ve SırpHırvat-Sloven Devleti temsilcilerinden oluşacaktır.
Madde 13- Komisyonda
temsilci bulunduran Hükümetler kendi temsilcilerinin hakkı olan ödenekleri
kendileri vereceklerdir.
Madde 14- Komisyon (…) savaş gemilerinin ve askersel
uçakların geçişine ilişkin hükümlere gerekli biçimde uyulup uyulmadığına
bakmakla görevli olacaktır.
Madde 15- Boğazlar
Komisyonu görevini Milletler Cemiyetinin gözetiminde yapacak…
Madde 16- Görevlerinin yerine getirilmesi için gerekli
yönetmelikleri yapmağa Komisyon yetkili olacaktır.
Madde 17- Sözleşme hükümleri Türkiye'nin Türk sularında
donanmasını özgürce seyrettirmek hakkını zedelemeyecektir.
Madde 18- …Boğazlarda gidiş - geliş özgürlüğünü ya da
askerlikten arındırılmış bölgelerin güvenliğini tehlikeye sokacak olursa,
Yüksek Bağıtlı Taraflar ve, her durumda, Fransa, Büyük Britanya, İtalya ve
Japonya, hu konuda Milletler Cemiyeti Meclisinin kararlaştıracağı tüm araçlarla
bu eylemleri birlikte önleyeceklerdir.
Madde 19- (…)
Madde 20- İşbu Sözleşme bugünkü Barış Andlaşması ile aynı
koşullar içinde yürürlüğe girecektir.
HORACE RUMBOLD, PELLE, GARRONI, G. C. MONTAGNA, K. OTCHISI,
B. MORGHOFF, STANCILOFF, E. K. VENISELOS, D. CACLAMANOS, C. DIAMANDY, C.
CONTZESCO & M. İSMET, Dr. RIZA NUR, HASAN
…
Trakya Sınırına İlişkin Sözleşme
Madde 1 - Ege Denizinden Karadeniz’e dek Türkiye'yi
Bulgaristan'dan ve Yunanistan'dan ayıran sınırın, iki yanındaki topraklar,
aşağıda yazılı sınırlar içinde ve yaklaşık 30 Km. genişliğinde askerlikten
arındırılacaktır.
Türkiye'nin Yunanistan ve Bulgaristan ile olan sınırına
oldukça koşut bir çizgi. Bu çizgi Kırkkilise [Kırklareli] bölgesinde,
Kırkkilise kenti ile bu kentin ortasından başlayarak en az 5 kilometrelik
çevresini askerlikten arındırılmış bölgenin dışında bırakmak üzere, söz konusu
sınırdan en az 30 Km. açıklıkta çizilecektir. Bu çizgi, Ege Denizinde İbrice
Burnundan başlayarak Karadeniz’de Serbes Burnunda sona erecektir.
Makri Burnunun ucundan başlayarak, (Makri Köyü dışarıda
kalmak üzere) kuzeye doğru Tahtalı'ya dek Meriç ırmağına oldukça koşut bir
doğrultu izleyerek ve sonra Meherkoz'un doğusundan küçük Derbend'in yaklaşık.
15 Km. batısında, Yunan - Bulgar sınırı üzerinde saptanacak bir noktaya ulaşan
bir çizgi.
Papazköy'ün 5 Km. batısında, Edirne yolunu Koşikavak'ta
kesip Yunan - Bulgar ve TürkBulgar sınırından en az 30 Km. bir uzaklıktan
geçerek, yalnız Harmanlı bölgesinde, Harmanlı kenti ile onun ortasından başlayarak
5 Kilometrelik çevresini askerlikten arındırılmış bölge dışında bırakıp,
Karadeniz'de Anberler'in kuzeybatısındaki körfezin en içerlek noktasında sona
erecek bir çizgi.
Madde 2- Sınır Çizme Komisyonu, (…) sınırı toprak üzerinde
belirleyip çizmekle görevli olacaktır.
Bu Komisyon Fransa, Büyük Britanya, İtalya, Bulgaristan,
Yunanistan ve Türkiye tarafından, her Devlet için bir Temsilci bulunmak üzere,
atanacak Temsilcilerden oluşacaktır.
Madde 3- (askerlikten arındırma)
Bugünkü tüm durağan ya da sahra istihkamlarının silahları
topraklarında bulundukları Devlet tarafından çıkarılacak ve sökülecektir.
Bu tür hiç bir yeni istihkam yapılmayacak ve hiçbir silah ya
da silah ve savaş gereçleri deposu, saldırı ya da savunma için olsun, kara,
deniz ve hava kuvvetlerine ilişkin başkaca hiçbir tesis kurulmayacaktır.
Jandarma, polis kuvveti, gümrük memurları, sınır
koruyucuları gibi iç güvenliği sağlamak ve sınırlan gözetlemek için zorunlu
özel kişiler dışında hiç bir silahlı kuvvet ne durabilecek ne de harekâtta
bulunabilecektir.
Hiç bir uçak ya da başka hava aracına sahip bulunmayacak…
…bu özel kişiler:
a) Askerlikten arındırılan Türk topraklarında toplam 5. 000
kişi.
b) Askerlikten arındırılan Yunan topraklarında toplam 2.500
kişi;
c) Askerlikten arındırılan Bulgar topraklarında toplam 2.
500 kişi.
Bunların silahlan, her türlü top söz konusu olmamak üzere,
tabanca kılıç, tüfek ve her 100 er için 4 makineli tüfekle sınırlı kalacaktır.
Madde 4- …komşu Devletlerden birisinin yukarıdaki hükümlere
uyma konusunda herhangi bir şikâyeti olursa, hu Devlet işbu şikâyeti Milletler
Cemiyeti Meclisine sunacaktır.
Madde 5- İşbu Sözleşme, Bulgaristan, Yunanistan ve
Türkiye'nin, her birince onaylanır onaylanmaz yürürlüğe girecektir.
HORACE RUMBOLD, PELLE, GARRONI, G. C. MONTAGNA, K. OTCHISI,
B. MORGHOFF, STANCIOFF, E. VENISELOS, D. CACLAMANOS, C. DIAMANDY, C. CONTZESCO
& M. İSMET, Dr. RIZA NUR, HASAN
…
Oturma ve Yargı Yetkisi Konusunda Sözleşme
Madde 1- İşbu Bölümdeki hükümlerden her birinin Türkiye'de
öteki Bağıtlı Devletler uyrukları ve ortaklıklarına uygulanması, o Devletin
ülkelerinde Türk uyruklular ve ortaklıklarına bütünüyle karşılıklı bir işlem
uygulanması kesin koşuluna bağlıdır.
Madde 2- Türkiye ülkesinde, öteki Bağıtlı Devletlerin
uyrukları, kişileri ve malları bakımından, ortak devletler hukuku [Droit
International Commun] uyarınca kabul edilecekler ve işlem göreceklerdir.
Madde 3- Türkiye'de öteki Bağıtlı Devletler uyruklarının,
yerel yasalar ve yönetmeliklere uyarak, her çeşit taşınır ya da taşınmaz mal
edinmeğe, bunları mülkiyetlerinde tutmağa, ya da başkasına geçirmeğe haklan
olacaktır.
Madde 4- (…)
Madde 5- (…)
Madde 6- (…)
Madde 7-
Parasal Yükümlere İlişkin Hükümler
Madde 8- …Türk uyruklarına uygulananlardan başka ya da daha
ağır hiç bir vergi, resim ya da parasal yüklem uygulanmayacaktır.
Madde 9- …öteki Bağıtlı Devletlerden birinin yasası uyarınca
kurulmuş (…) iş yapan ticaret, endüstri ve finans ortaklıkları, Türkiye
yasaları uyarınca kurulmuş özdeş nitelikteki ortaklıklara uygulanmayan hiç bir vergiye,
resme ya da parasal yükleme, bunların nitelikleri ve adları ne olursa olsun,
bağlı tutulmayacaklardır.
Madde 10- Eğer
Türkiye Hükümeti, adı ya da niteliği ne olursa olsun, vergi bağışıklıkları
koyarsa, bu bağışıklıklar Türkiye uyruklarına ve Türkiye yasaları uyarınca
kurulmuş ortaklıklara olduğu gibi, Türkiye' de yerleşmiş Bağıtlı Devletler
uyrukları ve ortaklıklarına da tanınacaktır.
Madde 11- …Türkiye'de öteki Bağıtlı Devletler uyruklarına il
yönetimlerince ya da yerel yönetimlerce yükletilebilecek parasal yüklemler,
resimler ve vergiler, Türk uyruklarına uygulananlardan başka ya da daha ağır
olmayacaktır.
Madde 12- …Türkiye'de yerleşmiş bulunan ya da Türkiye'de iş
yapan ortaklıklara, bunların kollarına, şubelerine ya da acentalıklarına, savaş
durumunda bile, hiç bir zorunlu istikraz ya da olağanüstü varlık vergileri
yükletilmeyecektir.
Madde 13- …Türkiye, yabancı Devletlerin uyruklarına, kendi
uyruklarına sağladığından daha elverişli bir işlemde bulunmayacak…
Yargı Yetkisi
Madde 14- Türkiye'de öteki Bağıtlı Devletlerin uyrukları (…)
her konuda yerli uyrukların bağlı oldukları özdeş koşullara göre Mahkemelere
özgürce başvurarak davacı ya da davalı olabileceklerdir.
Madde 15- …Türkiye ve öteki Bağıtlı Devletler arasındaki
ilişkilerde, yargı yetkisi sorunları devletler hukuku ilkelerine göre
düzenlenecektir.
Madde 16- Türkiye ile öteki Bağıtlı Devletler arasında
kişisel durum konularında (…) bu Devletlerin Türkiye'de yerleşmiş olan ya da
orada bulunan uyruklarına karşı ancak kişisel durumu söz konusu olan tarafın
bağlı olduğu ülkedeki ulusal mahkemeler ya da ulusal makamlar yetkili
olacaktır.
Madde 17- Türkiye'deki yabancılara, kişileri ve mallan
bakımından, Türkiye Mahkemeleri önünde, devletler hukukuna ve öteki ülkelerde
genellikle uygulanan ilke ve yöntemlere uygun bir korunma sağlayacağını Türkiye
Hükümeti açıklar.
Madde 18- Türkiye ile öteki Bağıtlı Devletler arasındaki
ilişkilerde, mahkeme harcamaları (vs.) tüm konular, ilgili Devletler arasında
yapılacak özel Sözleşmelerle düzenlenecektir.
Son Hükümler
Madde 19- Bağıtlı Devletler, özerk bir hükümete sahip
Dominyonlarının ve kendi egemenlikleri ya da yetkileri altındaki
sömürgelerinin, koruma altındaki ülkelerinin, denizaşırı toprak ya da
ülkelerinin tümünde ya da kimisinde işbu Sözleşme hükümlerinin
uygulanmayacağını (…) açıklamak hakkını saklı tutarlar.
Madde 20- İşbu
Sözleşme, yürürlüğe girişinden haşlayarak, 7 yıllık bir süre için yapılmıştır.
Sözleşmenin hu süresinin sona ermesinden en az bir yıl önce,
yüksek Bağıtlı Taraflardan her hangi birince onun sona erdirildiği
bildirilemezse, sona erdirilinceye dek, hükümleri yürürlükte kalacak ve sona
erdirme ancak bildirimden haşlayarak bir yıllık sürenin bitiminden sonra
geçerli olabilecektir. Sözleşmenin sona erdirilmesi, Türkiye dışında, Bağıtlı
Devletlerden her hangi birince bildirilirse, işbu sona erdirme ancak o Devletle
Türkiye arasında geçerli olacaktır.
Madde 21- …İşbu Sözleşme bugünkü Barış Andlaşması ile özdeş
koşullar içinde yürürlüğe girecektir.
HORACE RUMBOLD, PELLE, GARRONI, G. C. MONTAGNA, K. OTCHIAI,
E. K. VENİSELOS, C. CACLAMANOS, C. DIAMANDY, C. CONTZESCO & M. İSMET, Dr.
RIZA NUR, HASAN
…
Ticaret Sözleşmesi
Madde 1- İşbu Sözleşmenin yürürlüğe girmesiyle, öteki
Bağıtlı Devletlerin ülkelerinden çıkan ve gelen doğal ürünler ya da işlenmiş
mallara, Türkiye'ye sokulduklarında, uygulanacak tarifeler 1 Eylül 1916 günü
yürürlüğe konulan Osmanlı nesnel (ağırlık) Tarifeleri olacaktır.
Madde 2- …katsayılar 1 Mart 1923 gününde yürürlükte bulunan
katsayılar olacaktır. Bununla birlikte, 1 sayılı Ek çizelgede sayılan maddelere
9 katsayı uygulanacaktır.
Bu katsayılar, İngiliz Lirası 745 kuruş kâğıt para değerinde
olduğu bir zamanda saptanmış olduğundan, eğer işbu Sözleşmenin yürürlüğe
konulmasından önceki ay içinde Türk Lirasında bu kura oranla % 30'dan fazla
ortalama bir değer artışı ortaya çıkarsa, 12 ve 9 katsayılarının anılan ayın
ortalama kuru ile orantılı olarak düşürülmesi gerekecek…
Madde 3- Türkiye aşağıda belirtilen konular için gerekli
görülebilecek olanlar dışında, dışalım ve dışsatıma ilişkin yasaklan, işbu
Sözleşmenin yürürlüğe girişiyle, kaldırmağı ve işbu Sözleşme yürürlükte kaldığı
sürece bunları yeniden koymamağı yükümlenir.
(1) Besin için vazgeçilmez zorunlukta olan kaynaklan korumak
ve ulusun ekonomik yaşamını kollamak;
(2) Devletin güvenliğini sağlamak;
(3) İnsanları, hayvanları ve bitkileri salgın hastalıklara,
hayvan hastalıklarına ve bitki hastalıklarına karşı korumak;
(4) Afyon ve başka zehirleyici maddelerin kullanılmasını
önlemek;
(5) Türkiye'de kullanılması yasak olan alkollü ürünlerin
yurda sokulmasını yasaklamak;
(6) Altın paranın ya da altın madeninin yurt dışına
çıkartılmasını önlemek;
(7) Devlet tekellerini kurmak ve sürdürmek.
Madde 4- Karşılıklı olma koşulu ile, 'Türkiye'de, tüketim ya
da aksiz [ acciee, bir tür tüketim vergisi] resmi, öteki Bağıtlı Devletler
ülkelerinden çıkan ve gelen mallara, ancak Türkiye'de üretilen özdeş ya da
benzer ürünler üzerinden alındığı ölçüde olmak üzere, uygulanacaktır.
Madde 5- (…)
Madde 6- (…)
Madde 7- (…)
Madde 8- (…)
Madde 9- …Türkiye, öteki Bağıtlı Devletlerden her hangi
birine karşı ve bu Devletlerden her biri Türkiye'ye karşı, balık avcılığını,
deniz kahotajını - başka bir deyişle, ülkenin bir limanından alınan malların o
ülkenin bir başka limanına deniz yolundan taşınmasını - ve liman hizmetlerini -
başka bir deyişle, çekme, kılavuzluk ve, ne nitelikte olursa olsun, her türlü
iç hizmetleri - kendi ulusal bayrağının tekelinde bulundurma hakkını saklı
tutar.
Madde 10- (…)
Madde 11- (…)
Madde 12- (…)
Madde 13- (…)
Madde 14- Türkiye (…)
(1) Endüstri mülkiyetinin korunmasına ilişkin olup, 2
Haziran 1911 de Washington'da değiştirilen, 20 Mart 1883 günlü uluslararası
Paris Sözleşmesine;
(2) Bunun gibi, Edebiyat ve Sanat Yapıtlarının Korunmasına
ilişkin olup Berlin'de 13 Kasım 1908'de yeniden değiştirilen, 9 Eylül 1886
günlü Uluslararası Bern Sözleşmesi ile, Edebiyat ve Sanat Yapıtlarının
korunmasına ilişkin 20 Mart 1914 günlü Bern Ek Protokolüne, yöntemine uygun
biçimde, katılmağı yükümlenir.
Madde 15- (…)
Madde 16- (…)
Madde 17- (…)
Madde 18- İşbu Sözleşme 5 yıllık bir süre için yapılmıştır.
Madde 19- İşbu Sözleşme bugünkü Barış Andlaşması ile aynı
koşullar içinde yürürlüğe girecektir.
HORACE RUMBOLD, PELLE, GARRONI, G. C. MONTAGNA, K. OTCHIAI,
E. K. VENİSELOS, C. CACLAMANOS, C. DIAMANDY, C. CONTZESCO & M. İSMET, Dr.
RIZA NUR, HASAN
…
Türk ve Rum Nüfus Mübadelesine İlişkin Sözleşme ve Protokol
Madde 1- Türk topraklarında yerleşmiş Rum Ortodoks dininden
Türk uyrukları ile, Yunan topraklarında yerleşmiş Müslüman dininden Yunan
uyruklarının, l Mayıs 1923 tarihinden başlıyarak, zorunlu mübadelesine
girişilecektir.
Madde 2- Birinci Maddede öngörülen mübadele:
a) İstanbul'da oturan Rumları,
b) Batı Trakya'da oturan Müslümanları kapsamayacaktır.
Madde 3- (…)
Madde 4- (…)
Madde 5- …yapılacak mübadele yüzünden, Türkiye'deki Rumların
ya da Yunanistan'daki Türklerin mülkiyet haklarına ve alacaklarına hiç bir
zarar verilmeyecektir.
Madde 6- (…)
Madde 7- Göçmenler, bırakıp gidecekleri ülkenin uyrukluğunu
yitirecekler ve vardıkları ülkenin topraklarına ayak bastıkları anda, hu
ülkenin uyrukluğunu edinmiş sayılacaklardır.
Madde 8- Göçmenler her çeşit taşınır mallarını yanlarında
götürmekte ya da hunları taşıttırmakta serbest olacaklardır.
Madde 9- (…)
Madde 10- (…)
Madde 11- (konuyla ilgili olarak kurulacak olan Karma
Komisyon)
Madde 12- Karma Komisyon, genel olarak, İşbu Sözleşmenin
uygulanmasında gerekli göreceği önlemleri almağa ve bu Sözleşme yüzünden ortaya
çıkabilecek tüm sorunları karara bağlamağa tam yetkili olacaktır.
Karma Komisyonun kararlan oy çoğunluğu ile alınacaktır.
Madde 13- (…)
Madde 14- (…)
Madde 15- (…)
Madde 16- (…)
Madde 17- (…)
Madde 18- (…)
Madde 19- İşbu Sözleşme, Bağıtlı Yüksek taraflar bakımından,
Türkiye ile yapılacak Barış Andlaşmasının bir parçasıymış gibi özdeş güçte ve
değerde sayılacaktır.
M. İSMET, Dr. RIZA NUR, HASAN & E. K. V:ENIZELOS, D.
CACLAMANOS
…
Sivil Tutukluların Geri Verilmesi ve Savaş Tutsaklarının Mübadelesine
İlişkin Türk - Yunan Anlaşması
Madde 1- Yunanistan'da alıkonulmuş bulunmakta olan sivil
Türk rehineleri [otages] ve tutsakları [prisonniers] Yunan Hükümetince
yurtlarına geri verileceklerdir. Yunan Hükümeti, Anadolu kökenli olanları, ilke
olarak, İzmir'e, Trakya kökenli olanları da İstanbul'a taşıttıracaktır.
Madde 2- (…)
Madde 3- (…)
Madde 4- …sivil Türk rehinelerini Yunan Hükümetinin Türk
Hükümetine geri vereceği günden, olanaklı olduğu ölçüde, hemen sonra ve o
günden başlıyarak onbeş günü aşmayacak bir süre içinde, Yunan Hükümeti, elinde
tuttuğu tüm savaş tutsaklarını Türkiye'ye geri verecek ve bunların hepsini
aralıksız İzmir'e taşıtacaktır. Türkiye, bundan sonra, Yunanistan'a subaya
karşılık subay, ere karşılık er olmak üzere, eşit sayıda Yunan tutsağı geri
verecektir.
Madde 5- (…)
Madde 6- 1914 - 1918 Savaşına katılmamış devletlerde bulunan
Kızılhaç Derneklerinin üç temsilcisi ile Yunan ve Türk Hükümetlerinin birer
temsilcisinden kurulu bir Uluslararası Komisyon (…) savaş tutsaklarının
mübadelesine ilişkin işlemleri yönetmekle görevli olacaktır.
Madde 7- İşbu Anlaşma hemen yürürlüğe girecektir.
M. İSMET, Dr. RIZA NUR, HASAN & E. K. V:ENIZELOS, D.
CACLAMANOS
…
Genel Affa İlişkin Açıklama ve Protokol
Türkiye'de oturan ya da oturmuş olan hiç kimse ve, buna
karşılık, Yunanistan'da oturan ya da oturmuş olan hiç kimse, 1 Ağustos 1914 ile
20 Kasım 1922 günleri arasında askersel ya da siyasal davranışı yüzünden (…)
Türkiye'de ve, buna karşılık Yunanistan'da, hiç bir bahane ile rahatsız ve
tedirgin edilmeyecektir.
Bunun gibi, işbu Barış Andlaşması uyarınca Türkiye'den
ayrılmış topraklarda oturanlardan hiç kimse, gerek 1 Ağustos 1914 gününden 20
Kasım 1922 gününe dek geçen süre içinde Türkiye'ye karşı ya da Türkiye'den yana
siyasal ya da askersel davranışı yüzünden, gerek işbu Andlaşma uyarınca
uyrukluğunun saptanması yüzünden, rahatsız ve tedirgin edilmeyecektir (s. 195).
HORACE RUMBOLD, PELLE, GARRONI, MONTAGNA, K. OTCHIAI, E.
VENISELOS, D. CACLAMANOS, C. DIAMANDY, C. CONTZESCO & M. İSMET, Dr. RIZA
NUR, HASAN
…
Protokol
Genel Affa ilişkin Açıklamanın I. Paragrafı geçerli olmakla
birlikte, Türkiye Hükümeti o Paragrafta Söz konusu kişiler içindeki 150 kişinin
Türkiye'ye girmesini ve orada oturmasını yasaklamak hakkını saklı tutar.
HORACE RUMBOLD, PELLE, GARRONI, MONTAGNA, K. OTCHIAI, E.
VENISELOS, D. CACLAMANOS, C. DIAMANDY, C. CONTZESCO & M. İSMET, Dr. RIZA
NUR, HASAN
…
Yunanistan'daki Müslüman Mallarına İlişkin Açıklama
Nüfus Mübadelesi konusunda, 30 Ocak 1923 günü Lozan'da imza
olunan Sözleşme hükümleriyle ilişkisi bulunan ve 18 Ekim 1912 günün den önce,
Girit Adası da kapsam içine girmek, üzere Yunanistan'dan ayrılmış ya da öteden
beri Yunanistan dışında oturmuş olan Müslümanların mülkiyet haklarına hiç bir
zarar verilmeyeceğini Yunan Hükümeti adına açıklarlar.
…işbu Açıklama, 18 Ekim 1912 gününden önce Türkiye’den
ayrılmış olan ya da öteden beri Türkiye dışında oturmakta bulunan Rum mal
sahipleri yararına karşılıklı işlem uygulanması koşulu ile yapılmıştır.
Lozan'da, 24 Temmuz 1923 günü yapılmıştır.
E. K. VENIZELOS, D. CACLAMANOS
…
Sağlık İşlerine İlişkin Açıklama
Türkiye Hükümetinin, 5 yıllık bir süre için, Sınır Sağlık
Yönetimine Danışman olarak, üç uzman Avrupalı Doktor atayacağını açıklar. Bu
Doktorlar Türkiye'nin memuru olacaklar ve Sağlık Bakanına bağlı
bulunacaklardır.
Türkiye Sağlık Yönetimi, söz konusu 3 Avrupalı uzmanın
yardımı ile, Türkiye kıyı ve sınırlarının sağlık hizmetleri örgütünü düzenleyen
bir yönetmelik hazırlayacaktır.
M. İSMET, Dr. RIZA NUR, HASAN
…
Adaletin Yönetimine İlişkin Açıklama
Türk Delegasyonu, Türkiye Büyük Millet Meclisi Hükümetinin,
yabancılara Türk Mahkemeleri önünde iyi bir adaletin sağlanması için tüm
güvenceleri vermek ve, egemenliğini bütünü ile kullanarak, hiç bir yabancı
müdahale olmaksızın hunu gözlemek olanağına sahip…
Bununla birlikte, bu Hükümet ahlak ve uygarlığın gelişmesinin
gerekli kılacağı reformları gerçekleştirmek için araştırmalara ve incelemelere
girişmeğe hazırdır.
Türkiye Hükümeti, 1914-1918 Savaşına katılmamış olan ülkeler
uyruğu hukukçulardan oluşmak üzere, Lahey Uluslararası Sürekli Adalet Divanınca
düzenlenecek çizelge içinden seçeceği Avrupalı Hukuk Danışmanlarını, 5 yıldan
az olmamak üzere, gerekli göreceği bir süre için, Türkiye memuru olarak ve
gecikmeksizin hizmetine almak niyetindedir.
İşbu açıklama 5 yıllık bir süre için geçerlidir.
Lozan'da, 24 Temmuz 1923'de yapılmıştır.
M. İSMET, Dr. RIZA NUR, HASAN
…
Osmanlı İmparatorluğunda Verilmiş Kimi Ayrıcalıklara İlişkin Protokol ve
Açıklama
Madde 1- 29 Ekim 1914'ten önce, bir yandan Osmanlı Hükümeti
ya da herhangi bir yerel makamca, öte yandan Türkiye dışında, öbür Bağıtlı
Devletler uyrukları (Ortaklıklar da kapsam içine girmek üzere) arasında
yöntemine uygun biçimde yapılmış Ayrıcalık Sözleşmeleri ile onlara ilişkin
olarak daha sonra yapılmış Anlaşmalar geçerli kalmaktadır.
Madde 2- I. Osmanlı Hükümeti ile Sir A. G. Armstrong
Whitworth ve Ortakları Limited ve Vickers Limited arasında 1913 ve 1914 yılları
arasında doklar, tersaneler ve gemi yapımı konusunda ortak çıkarlı [co -
interesse] Osmanlı Ortaklığının kuruluşu ve ayrıcalığına ilişkin olarak yapılmış
Sözleşmelerde öngörülen işlemler, Türkiye Hüküm etinin istemi üzerine
durdurulacaktır.
Madde 3- (…)
Madde 4- (…)
Madde 5-
Madde 6-
Madde 7- Osmanlı Hükümeti ile (…) Ayrıcalıklardan
yararlananlar arasında 30 Ekim 1918-1 Kasım 1922 döneminde yapılan Anlaşmalar
ile özel kişiler arasında ve gene o dönemde ayrıcalık hakkı geçirimine
[transfert] ilişkin olarak yapılan Sözleşmeler, Türkiye Hükümetince
onaylanıncaya dek, yürürlükte kalacaktır.
Bu onay sağlanamazsa, karşılaştıkları gerçek zarara
karşılık, (…) bir zarar – giderim ayrılacaktır.
Madde 8- İşbu Protokolün hükümleri 25 Nisan 1920 gününden
sonra Türkiye Büyük Millet Meclisi Hükümeti ile ayrıcalık sahipleri arasında
yapılmış Anlaşmalara uygulanmaz.
Madde 9- Bugünkü Barış Andlaşmasıyle Türkiye'den ayrılan
topraklarda Türkiye'ye ardıl olan bir Devlet, Osmanlı Hükümeti ya da her hangi
bir Osmanlı yerel makamı ile 29 Ekim 1914 gününden önce yapılmış ayrıcalık
sözleşmelerinden yararlanan öteki Bağıtlı Devletler uyruklarına ya da o
Devletler uyruklarının sermayesinin üstün bulunduğu ortaklıklara karşı,
Türkiye'nin hak ve görevleri bakımından, onun yerine geçecektir.
Madde 10- (…)
Madde 11- (…)
Madde 12- (…)
Madde 13- (…)
HORACE RUMBOLD, PELLE, GARRONI, G. C. MONTAGNA, E. K.
VENISELOS, D. CACLAMANOS, C. DIAMANDY, C. CONTZESCO & M. İSMET, Dr. RIZA
NUR, HASAN
…
Lozan'da İmza Edilen Bağıtların Kimi Hükümetlerine Belçika ve Portekiz'in
Katılmasına İlişkin Protokol ve Bu İki Devletin Açıklamaları
Bugünkü Barış Andlaşmasını imzalayan Yüksek Bağıtlı Taraflar
(…) Osmanlı İmparatorluğunda verilmiş kimi ayrıcalıklara ilişkin bugünkü Protokole,
özdeş koşullar içinde, Belçika’nın katılmasının kabulü konusunda da
anlaşmışlardır.
HORACE RUMBOLD, PELLE, GARRONI, G. C. MONTAGNA, E. K.
VENISELOS, D. CACLAMANOS, C. DIAMANDY, C. CONTZESCO & M. İSMET, Dr. RIZA
NUR, HASAN
…
Britanya, Fransa ve İtalya'nın Silahlı Kuvvetlerince İşgal Edilen Türkiye
Topraklarının Boşaltılmasına İlişkin Protokol ve Açıklama
Lozan'da kararlaştırılan Barış Andlaşması ve öbür Bağıtların
Türkiye Büyük Millet Meclisince onaylandığı Müttefik Devletlerin İstanbul'daki
Yüksek Komiserlerine bildirilir bildirilmez, hu Devletlerin Silahlı Kuvvetleri
kendilerince işgal edilmiş olan toprakları boşaltma eylemine girişeceklerdir.
Bu eylem Çanakkale Boğazı, Marmara Denizi ile Karadeniz
Boğazında bulunan İngiliz, Fransız ve İtalyan savaş gemilerinin çekilmesini de
kapsayacaktır.
HORACE RUMBOLD, PELLE, GARRONI, G. C. MONTAGNA & M.
İSMET, Dr. RIZA NUR, HASAN
…
Karaağaç Bölgesi İle İmroz ve Bozcaada'ya İlişkin Olarak Britanya
İmparatorluğu, Fransa, İtalya, Japonya, Yunanistan ve Türkiye'nin İmzaladığı
Protokol
Karaağaç'ın Rum halkı, 30 Ocak 1923'de Yunanistan ile
Türkiye arasında imzalanan Sözleşmede öngörülen Nüfus Mübadelesine bağlı
tutulacaktır; hunlar hu Sözleşme hükümlerinden yararlanacaklar, ancak
Yunanistan ile Türkiye arasında barış durumunun kurulmasından 6 ay geçmeden
göçe zorlanmayacaklardır.
İmroz ve Bozcaada Adalarından, Yunan silahlı kuvvetleri ve
makamları, bugünkü Barış Andlaşması Yunan ve Türk Hükümetlerince onaylanır
onaylanmaz, çekileceklerdir.
HORACE RUMBOLD, PELLE, GARRONI, MONTAGNA, K. OTCHIAI, E.
VENIZELOS, D. CACLAMANOS & M. İSMET, Dr. RIZA NUR, HASAN
…
Yunanistan'da Azınlıkların Korunması Konusunda, 10 Agustos 1920 Günü
Başlıca Müttefik Devletler ile Yunanistan Arasında Sevres'de Yapılan Andlaşma ve
Trakya'ya İlişkin Olarak Bu Devletler Arasında Gene O Gün Yapılan Andlaşma İle
İlgili Protokol
…Yunanistan'daki azınlıkların korunmasına ilişkin olarak
başlıca Müttefik Devletler ile Yunanistan arasında 10 Ağustos 1920 günü
Sevres'de yapılan Andlaşmanın ve Trakya ile ilgili olarak adı geçen Devletler
arasında gene Sevres'de 10 Ağustos 1920 günü yapılan Andlaşmanın yürürlüğe
konulmasını zorunlu kıldığı kanısında olduklarından,
Yöntemi gereğince yetkili kılınmış olan aşağıdaki imza
sahipleri, kendi Hükümetleri adına, şu maddeleri kabul ederler:
Azınlıkların korunmasına ilişkin söz konusu Sevres
Andlaşmasının 7. Maddesinin 2. Fıkrası ile 15. Maddesinde yazılı hükümler
ortadan kaldırılmış bulunmaktadır.
HORACE RUMBOLD, PELLE, GARRONI, MONTAGNA, K. OTCHIAI, E.
VENISELOS, D. CACLAMANOS
…
Sırp - Hırvat - Sloven Devletinin İmzasına İlişkin Protokol
Sırp - Hırvat - Sloven Devletine, onun işbu Lozan
Konferansının Son Bağıtında adı geçen yetkili Temsilcilerinden her hangi biri
tarafından, Andlaşma yürürlüğe girmiş olmadıkça, yukarıda sayılan Bağıtların
tümünü imza edebilmek yetkisini tanıtmakta anlaşmışlardır.
Lozan'da, 24 Temmuz 1923'de yapılmıştır.
HORACE RUMBOLD, PELLE, GARRONI, MONTAGNA, K. OTCHIAI, E. VENISELOS,
D. CACLAMANOS, C. DIAMANDY, C. CONTZESCO, B. MORPHOFF, STANCIOFF & M. İSMET,
Dr. RIZA NUR, HASAN
…
Lozan Konferansı Son Bağıtı
(Temsilciler) 24 Temmuz 1922 gününe dek yaptıkları
toplantılar sonunda - ki, işbu toplantılar sırasında kimi devletler, kendilerini
ilgilendirdiğine inandıkları sorunlar üzerinde görüşlerini açıklayabilmişlerdir
– aşağıda sayılan bağıtları kabul etmişlerdir:
1 - Barış Andlaşması.
24 Temmuz 1923’te imzalanmıştır.
2 - Boğazların bağlı olacağı Rejime ilişkin Sözleşme.
24 Temmuz 1923’te imzalanmıştır.
3 - Trakya Sınırına ilişkin Sözleşme.
24 Temmuz 1923’te imzalanmıştır.
4 - Oturma ve Yargı Yetkisine ilişkin Sözleşme.
24 Temmuz 1923’te imzalanmıştır.
5 - Ticaret Sözleşmesi.
24 Temmuz 1923’te imzalanmıştır.
6 - Türk ve Rum Nüfus Mübadelesine ilişkin Sözleşme ve
Protokol.
30 Ocak 1923’te imzalanmıştır.
7 - Sivil Tutukluların geri verilmesi ve savaş tutsaklarının
mübadelesine ilişkin Türk - Yunan Sözleşmesi.
30 Ocak 1923’te imzalanmıştır.
8 - Genel Affa ilişkin Açıklama ve Protokol.
24 Temmuz 1923 te imzalanmıştır.
9 - Yunanistan'daki Müslüman Mallarına ilişkin Açıklama.
24 Temmuz 1923’te imzalanmıştır.
10 - Sağlık İşlerine ilişkin Açıklama.
24 Temmuz 1923’te imzalanmıştır.
11 - Adaletin Yönetimine ilişkin Açıklama.
24 Temmuz 1923’te imzalanmıştır.
12 - Osmanlı İmparatorluğunda verilmiş kimi Ayrıcalıklara
ilişkin
Protokol ve Açıklama.
24 Temmuz 1923’te imzalanmıştır.
13 - Lozan'da imza edilen Bağıtların kimi hükümlerine
Belçika ve Portekiz'in katılmasına ilişkin Protokol ile bu iki Devletin
katılmalarını gösteren Açıklamaları.
24 Temmuz 1923’te imzalanmıştır.
14 - Britanya, Fransa ve İtalya Silahlı Kuvvetlerince İşgal
edilen Türkiye topraklarının boşaltılmasına ilişkin Protokol ve Açıklama.
24 Temmuz 1923’te imzalanmıştır.
15 - Karaağaç Bölgesi ile Bozcaada ve İmroz Adalarına
ilişkin olup, Britanya İmparatorluğu, Fransa, İtalya, Japonya, Yunanistan ve
Türkiye tarafından imzalanan Protokol.
24 Temmuz 1923’te imzalanmıştır.
16 - Yunanistan'da Azınlıkların korunmasına ilişkin 10
Ağustos 1920 günü başlıca Müttefik Devletler ile Yunanistan arasında Sevres'de
yapılmış Sözleşmeye ve Trakya ile ilgili olmak üzere, bu Devletler arasında
gene o gün yapılan Sözleşmeye ilişkin Protokol.
24 Temmuz 1923’te imzalanmıştır.
17 - Sırp - Hırvat - Sloven Devletlerinin imzasına ilişkin
Protokol.
24 Temmuz 1923’te imzalanmıştır.
Bu hükümlere olan inançla, aşağıdaki imza sahipleri, işbu
Son Bağıtın altına imzalarını atmışlar ve mühürlerini basmışlardır. Lozan'da,
24 Temmuz 1923 günü, yalnız bir örnek olarak yapılmıştır.
HORACE RUMBOLD, PELLE, GARRONI, G. C. MONTAGNA, K. OTCHIAI,
E. K. VENISELOS, D. CACLAMANOS, CONSTANTIN DIAMANDY, CONSTANTIN CONTZESCO, B.
MORPHOFF, STANCIOFF, FERNAND PELTZER, A. M. BARTHOLOMEU FERREIRA & M. İSMET,
Dr. RIZA NUR, HASAN
…
Künye
Soysal, İsmail (2000), Türkiye’nin Siyasal Andlaşmaları
(1920-1945) 1. Cilt (3. Baskı), Türk Tarih Kurumu, Ankara