24 Temmuz 2012 Salı

Platon – Lysis


Platon – Lysis – ΛΥΣΙΣ

…biz, birçok güzel delikanlılarla, günlerimizi burada geçiriyoruz. (203b)

Herkesin gözdesi başka, Sokrates.
İyi ama, seninki kim, Hippothales? Onu söyle. (204b)

…sen bir de bize sor, Sokrates; Lysis diye diye bizi bitirdi… (204d)

Kimin oğlu bu?
Aiksone’li Demokrates’in büyük oğlu. (204e)

…sen daha zafere varmadan şiirler ve şarkılarla zaferini övüyorsun.
Ama şiirlerim, şarkılarım, beni övmüyor ki. (205d)
Asıl övdüğün başkası değil, sensin. (…) Aşkta hüneri olanlar, bir şey elde etmedikçe, sonundan emin olmadıkça sevgililerini övmezler, (206a)

…Ktesipposun koluna girerek idman yerine doğru yürüdüm; ötekiler de arkamızdan geldiler. (269e)

…az sonra, avluda oynayan Meneksenos içeri girdi; Ktesippos’u görünce geldi, yanımıza oturdu. Lysis de onu görür görmez arkasından geldi, yanına oturdu. Sonra daha başkaları geldi. Gelenler arasında Hippothales de vardı… (270b)

…dost olduğunuz doğruysa, zenginlikte farkınız yok demektir. (270c)

…Bak şu babana: Eğitmen, öğretmen diye başına bir sürü efendi koymuş. (208e)

…Demek ki, sevgili Lysis, biz bir şeyi iyi bildik mi, Helleni Barbarı, kadını erkeği hep bize başvurur ve ne yaparsak yapalım, işimize karışmak kimsenin aklından geçmez. Bu işte biz hürüz başkalarıysa bize bağlıdır. (210a/b)

…Bilmediğimiz şeyler tam manasıyla malımız da sayılmaz; çünkü onlardan fayda göremeyiz. Böyle olduğunu kabul ediyor musun?
Ediyorum
İnsan o zaman nasıl dost edinebilir? (210c)

…insan birini sevince dost hangisidir? Seven mi, sevilen mi? Yoksa ikisi arasında fark yok mu? (212b)

Dost olan hangisidir? Soğukluk veya nefret görüp de seven mi, sevilen mi? Yoksa sevgi karşılıklı olmadan da dostluk olabilir mi? (212c)

…dost seven değil, sevilendir.
Düşman da nefret eden değil, nefret edilendir. (213a)

…şairlere başvuralım. (…) onlara bakılırsa, dostluk tanrıların işidir.
Hep bir tanrı benzeri benzerine doğru sürer ve tanıştırır. (214a)

…insanın kendi içinde benzerlik ve uygunluk olmayınca, başkalarına da benzetemez; kimseyle dost olamaz. (…)
O halde, sevgili Lysis, benzer benzerin dostudur demek, aldanmıyorsam, dostluk sadece iyiler arasında olur, kötülerse ne iyilerle ne de kötülerle gerçekten dost olamaz demektir; doğru değil mi?
Demek ki … dost olan iyilermiş. (214d)

Hesiodos der ki:
Çömlekçi çömlekçinin, şair şairin, dilenci dilencinin düşmanıdır.
…birbirine en çok benzeyenler arasında kıskançlık, kavga, düşmanlık eksik olmazmış; (215d)
Birbirinin en çok sevenler birbirine en az benzeyenlerdir;  (215e)

…Belki de dostluk bizim düşündüğümüzden apayrı bir şeydir. İyinin dostu belki ne iyi ne kötüdür. (216c)

…ne iyi iyinin, ne kötü kötünün, ne de iyi kötünün dostudur, niçin olmadığını demin gördük. O halde, dünyada dostluk varsa, geriye şu kalıyor: ne iyi ne kötü, ya iyinin yahut da kendi benzerinin dostudur. (216e)

…ne iyi ne kötü ancak iyinin dostu olabilir. (217a)

…Demek ki dost, ister ruh, ister beden, ister bambaşka bir şey olsun, ne iyi ne kötüyken bir kötülükten ötürü iyi olmak arzusuna düşendir. (218b)

…arzu eden bu arzuyu duydukça, arzu ettiği şeyin dostu olur…
…arzu eden kendinde eksik olan bir şeyi arzu eder… (221d)

Bir eksiği, bir ihtiyacı olan, o eksiğin, o ihtiyacın dostudur.  (…)
…aşkta, dostlukta, arzuda insan kendine uygun geleni arar… (…) …birbirinizle dost olmanız tabiatlarınız arasında bir uygunluk bulunmasındandır. (221e)


Türkçeleştiren: Sabahattin Eyüboğlu & N. Şazi Kösemihal
Sosyal Yayınlar, 2001

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder