22 Nisan 2014 Salı

Italo Calvino – Kitaplarımdan Birini Nasıl Yazdım

Italo Calvino – Kitaplarımdan Birini Nasıl Yazdım

Okurun Bilgisine
Bütün değerlerin yeniden gözden geçirildiği şu günlerde, göstergebilim (semiyotik), haklı olarak, kapalı bir entelektüel güvenlik alanı gibi görülebilir.
Kitaplarımdan Birini Nasıl Yazdım,
Bir Kış Gecesi Eğer Bir Yolcu başlıklı romanı, daha doğrusu kitaptaki on iki bölümü açıklayan bir üstdil olarak belirir. (s. 9)

Calvino’nun buradaki metni birbirine koşut olarak iki yazınsal biçim kullanır: Her sayfanın solunda dörtgen yazı biçimleri, bunun altında da serbest vezinde yazılmış dörtlükler yer alır. (s. 10)
Algirdas Julien Greimas

Bölüm I
Kitabın içindeki okur buradaki okur olduğunu iddia etmekte
Buradaki kitap kitabın içindeki kitap olmayı istemekte

Bölüm II
Okur kadın-okuru yeniden bulmayı arzular
Kitabın yarıda kesilmesi kitabın devam etmesi haline geliyor

Kadın-okur bir başka kitaba devam etmeyi arzular
Bu kitabın başlangıcı bir başka okur arar

Bölüm III
Ludmilla kızkardeşi Lotharia’yı anlar
İdeoloji şiirselliği didik didik eder

Hiper-okur okur ile aynı kitapları okumaz
Bir kitabın gizemi sonunda değil başlangıcındadır

Yüceliğe ulaşmak için okumamak yeterli değildir
Her hiper-okur da sessizliği okuyamayabilir

Bölüm VI
Yazarın yalnızca sahteci tarafından bilinen bir gerçeği vardır
Her gerçek kitapta düzmece kitabın ele geçireceği bir hile vardır

Sahteci kendine ait olmayan bir gerçeği dile getirebilir
Yazar kendi düzmece kitaplarını üretebilir

Yazar sahtecinin öyküsünü yazacaktır
Düzmece kitaplar arasında gerçek kitap gizlidir

Yazarın düşleri ile sahtecinin düşleri birbirine benzer
Roman yazan bilgisayar da anlatıların babası gibi bir düştür

Bilgisayar fon gürültüsü tarafından bozulur
Sahteci yazarını iyi seçememiştir

Başarısızlığa uğramış romanın mitsel kaynağı yoktur
Yazarın gerçeği gürültü içinde gizlenir

Bölüm VII
Okur-olmayan ve kadın-okur birbirlerini bütünlerler
Kitap dolu bir evde bir kitap bulmak güçtür

Kadın-okur kendi evini araştırmayı bir türlü bitirememiştir
Okur-olmayan aranılan kitabı her zaman bulur

Kadın-okur bir gizem saklar
Kitap okur tarafından bitirilmemiştir

Okur, boş yere şu lanet gizemin peşinden koşuyorsun
Kadın-okur, boş yere, sen şu lanet kitabın peşinden koşuyorsun

Saklanan kitap okurda kuşku uyandırır
Kadın-okur sahteciyi önceden çok iyi tanımaktaydı

Ama kitabın sahteciye ait olduğu kesin değildir
Ama kadın-okurun okura ait olduğu kesin değildir

Bölüm VIII
Kadın-okur yazı’nın yorgunluğunu bilmez
Yazar okuma mutluluğunu unutmuştur

Bunalmış yazar ve üretken yazar birbirlerini kıskanırlar
Okunan kitap ile yazılan kitap aynı kitap değildir

Uçsuz bucaksız kitaplıklar imgesi yazarın kafasını kurcalar
Kişisiz dil kitabın sözü içinde billurlaşır

Coşkulu kadın-okur yazarın kişiliğiyle ilgilenmez
Entelektüel okuma için bir sahtecinin yapıtı yeterli olabilir

Okur kendi sorunlarının çözümünü yazarda bulamaz
Eksiksiz kitap belki de yalnızca başlangıçlardan oluşmuştur

Bölüm IX
Dünya asla bir kitap olmayacaktır
Düzmece kitap okuru öyküsüdür

Gerçek kitapların düzmece kitaplardan ayırt edilmesi olanaksızdır
Okurun öyküsü güç tarafından kararlaştırılır

Sahteci için gerçek hiçbir şey yoktur
Güç için yalnızca sahte vardır

Entelektüel kadın dostu mudur düşmanı mıdır okurun?
Düzmece kitaplar güce karşı bir silah mıdır?

Bölüm X
Gerçek kitap her zaman sahteler arasına saklanır
Okur sansüre seslenir

Sansür kadın-okura karşı hiçbir şey yapamaz
Gerçek kitap sahtecinin yakalanamaz düşüdür

Gerçek kitap sansürden kurtulur
Okur her kitabın düzmece olduğuna inanır

Bölüm XI
Sen okur bir başka kitabı okumalıydın sen
Sen kitap bir başka okur tarafından okunmuş olmalıydın

Her okur tarafından okunmuş kitap her zaman bir başka kitaptır
Okur okuduğu her kitapta bir başka okurdur

Bölüm XII
Okur ile kadın-okur birlikte yatarlar
Yaşam akmaya devam eder kitap da orada kalır

Türkçeleştiren: Mehmet Rifat & Sema Rifat
İyi Şeyler Yayıncılık

Ağustos 1996

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder