Asiye
Mevhibe Coşar - Bir Kimlik İşaretleyicisi Olarak Dil ve Trabzon Ağızlarında
Arkaik Hususiyetler
...dilin temel belirleyicileri arasında tarihi,
coğrafyası ve konuşucuları sayılabilir.
Dilin coğrafyası tarihî süreçte çoğu zaman
sosyal sebeplerle değişir. Değişen coğrafya, dili başka dillerle etkileşime
sokar. Böylece dilin iç ve dış yapısında değişiklikler olur. Dilin
içyapısındaki değişiklikler ses, şekil ve söz dizimi alanında gerçekleşirken
dış yapıda da söz varlığına bağlı gelişmeler gözlenir (s. 243).
Trabzon ağızları, coğrafi bakımdan nispeten
kapalı bir alanda bulunmaları, uzun yıllar boyunca bölgenin dışarıdan,
özellikle diğer bölgelerden göç almaması gibi sebeplerle değişim ve
etkileşimlere kapalı, ancak eğitim imkânları ve merkezle yakın ilişkileri sebebiyle
de ölçünlü dille sıkı iletişimdedir (s. 244).
Bölge, tarihsel süreçte çok sayıda farklı Türk
boyunun üst üste tabakalaştığı bir etnolinguistik alt katmana da sahiptir.
Caferoğlu, Trabzon ağızlarında tamamıyla
sabit ve düzenli bir hâlde görülen ses özelliklerinin bölgeyi Göktürk ve Uygur Türkçesine
bağladığını söyler.
Trabzon ve yöresinin Türkleşme tarihinin
1071 Malazgirt Savaşı’nın çok öncesine dayandığına, bölge ağızlarında görülen
Kıpçakça unsurların da bu fikri desteklediğine işaret eder.
Trabzon ağızlarında bazı ses ve şekil
özellikleri
Kelime başındaki /g/lerin /k/, /d/lerin
/t/, /b/lerin /p/ olması; düzlük yuvarlaklık uyumunun ihlali; /ng/ sesinin
durumu; ön seste b- ünsüzünün korunması; ek fiilin devrik kullanımı; ikili fiil
biçimleri... (s. 245)
Bazı
Ses Özellikleri
Trabzon ağızlarının belirgin
özelliklerinden biri, ilk hecede kapalı e [é] sesini korumasıdır: gél, vér, bél, bén, él
...kelime başındaki /g/lerin /k/, /d/lerin
/t/ olması, “göl” yerine [köl] “gibi” yerine
“kibi”; “duymak” yerine [tuymak] “diş”
yerine [tiş] kullanılması
bol - fiili Trabzon ağzında “İnşallah, olur
ki” anlamında bolaki şeklinde kullanılmaktadır.
Eski Türkçede kaçan
eski Kıpçak Türkçesinde “haçan” şekline
dönüşen kelime, Karadeniz dolayısıyla Trabzon ağızlarında ‘haçan’ şeklinde
kullanılmaktadır (s. 246).
Türkçede ses uyumu önemli bir ayırt edici
özelliktir.
Trabzon ağızlarının çoğunlukla
yuvarlaklaşma tarafında olması söz konusu
uyuma aykırı örnekler ortaya çıkarmaktadır:
“gelirim” yerine “gelırum”, “ettim” yerine “ettum”, “yapacağım” yerine
“yapacaum”, “evim” yerine “evum” gibi.
Trabzon ağızlarının genelinde görülen, çoğu
zaman anlatımı kuvvetlendirmek için de başvurulduğu düşünülen “ağlama ağla-,
söyleme söyle-, kazma kazma-” gibi fiiller, Trabzon ağızlarında ayırtedici özelliklerdir
(s. 248).
Trabzon ağızlarında ek fiil çoğunlukla
ekleşmez ve yardımcı fiil olduğu hâlde daha dikkat çekici biçimde devrik
kullanılır.
Ek fiilin [Kimsa gelmemiş idi orıya],
[Haçan gelduk kimse yoğ idi] gibi korunduğu örnekler yanında [Kardeşim var idi,
kardaşımlan dururdi o rahmetli adam] örneğinde olduğu gibi ekleştiği de görülür
(s. 249).
Trabzon ağzı söz diziminde devrik cümle
dikkat çeken, yaygın bir özelliktir.
Yardımcı unsur olan ek-fiilin bir asıl fiil
gibi kullanıldığı görülür:
“Üç kardaş idi bular”
Ek fiilin kendisinden sonra gelen ismi,
yüklem konumuna taşıdığı örnekler de
bulunmaktadır: “Burası da idur oda. (s.
250)”
---
Coşar, Asiye Mevhibe. (2015), Bir Kimlik İşaretleyicisi Olarak Dil ve
Trabzon Ağızlarında Arkaik Hususiyetler, Karadeniz Araştırmaları Enstitüsü
Dergisi, Cilt: 1, Sayı: 1, (s. 241-253)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder