13 Mart 2015 Cuma

Tom Robbins - B, Bira

Tom Robbins - B, Bira


(çocuklar için yazılmış bir kitap bu)
Babanız neden birayı bu kadar çok seviyor diye merak ettiniz mi hiç?
Gracie merak ediyordu.

“Yaşlı aptal adamlar için Pepsi gibi bir şey mi?”

“…onu acı yapan şey ne, Moe Amca?”
Şerbetçiotudur.

Birayı eski Mısırlılar icat etmiştir.

Biranın Çincedeki karşılığı “sıvı ekmek”tir.

Golfun ne olduğunu biliyorsunuz değil mi? Sıçrayamayan insanlar için basketbol, düşünemeyenler içinse satranç demektir golf. (s. 18)

Pijama atalet ve depresyonun resmi üniformasıdır.

Ben onlara (çocuklara) saygı duyuyorum. Onların derin hisleri ve düşünceleri bende her zaman saygı uyandırır; ama yetişkinlerin, hatta çocuklarına en düşkün anne babaların çoğu bu katmanların varlığından dahi habersiz.

…insan ruhuna neşe veren, yüz dolarlık banknotlar değil, kişisel özgürlüktür. (s. 46)

Bira kutusunun tamamını lıkır lıkır mideye indiren altı yaş çocuğu buzdolabının önünde dikilip durdu. (s. 49)

“Sen gerçekten Bira Perisi misin?”
“Evet, öyle”

Burada bulunmamın nedeni senin o acayip merakını gidermek ve sana biranın kökenini ve sırlarını anlatmak.

Tüm dünyada bira yapımı için en çok tercih edilen tahıl arpadır.

Taneler yaklaşık iki gün boyunca suya yatırılıp bekletilir.
Çimlendirme denilen bu dönemde arpanın içindeki doğal nişasta ayrışıp basit şekere dönüşür.
Çimlenmeyi aniden durdurmak için fırına atılırlar (yeni oluşan şeker en yüksek seviyeye çıktığında).

Malt taneleri incecik toz haline gelene dek ezilir.
Bu toz paslanmaz çelikten su tanklarına konur.
156 dereceye kadar ısıtılır.

Şerbetçiotu tankların içine atılır (karışımın tatlılığını azaltmak için).

Şırayı biraya çeviren şeyin adı mayadır.
Tanlara bu maya eklenir ve en az on gün hiç dokunmadan bekletilir.

Maya minik bir bitkidir, mantar desek daha doğru
Onlar neredeyse her yerde, havada dolaşırlar.

Şekeri yiyen maya yavaş yavaş alkole dönüşür.

İnsan kaba biriyse, bira onu daha da kabalaştırır (…) zalimse daha zalim yapar; salaksa iyice salaklaştırır. (s. 86)

Cesaret nerede bulursan oradadır. Tamam, nerede bulursan oradadır diyorum ama bir şişeden ya da bir kitaptan veya bir vaazdan aldığın cesaret, yüreğinden gelen cesaret kadar saf ve kuvvetli değildir. (s. 88)
---

B is for Beer
Türkçeleştiren: Aysun Babacan
Ayrıntı Yayınları

2011

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder