8 Ağustos 2019 Perşembe

Osmanlı İmparatorluğunun Çöküş Belgeleri


Seha L. Meray, Osman Olcay - Osmanlı İmparatorluğunun Çöküş Belgeleri

Lausanne (Lozan) Andlaşmasınıl bu Andlaşmayı ve egemenliğimizi güçlendirecek biçimde tamamlayan Montreux ( Montrö) Boğazlar Sözleşmesini gereği gibi değerlendirmek için, Birinci Dünya Savaşı sonunda yenik düşmüş Osmanlı İmparatorluğu'na yükletilmek istenen Sevres (Sevr) andlaşmasını iyice bilmek gerekir.

.Müttefik Devletlerle Osmanlı Hükümeti temsilcileri arasında Barış Andlaşması, Paris dolaylarında, Sevrcs'de, Endüstri Salonunda, 10 Ağustos 1920 günü saat 16.05'de imza edilmiştir.
Birinci Dünya Savaşına son veren belgelerden ne Versailles, ne Saint-Germain, ne de Neuilly Andlaşmalarında bu derece insafsız, katı, acımasız hükümlere rastlanır.

Mondros Bırakışması Sözleşmesi
30 Ekim 1918

Britanya Hükümetinin, Müttefikleri ile anlaşmış olarak, yetkili kıldığı, Akdeniz Bölgesi İngiliz Başkomutanı Sayın Oramiral Sir Somerset Arthur Gough Calthorpe ile Türk Hükümetinin yetkili kıldığı
Türk Donanma Bakanı Ekselans Rauf Bey,
Türk Dışişleri Müsteşarı Ekselans Reşat Hikmet Bey,
Türk Genelkurmayından Yarbay Sadullah Bey, arasında kararlaştırılan ve bağıtlanan Bırakışına [Mütareke ] Koşulları:

Bir. Çanakkale ve Karadeniz Boğazları'nın açılması ve Karadeniz'e geçiş sağlanması. Çanakkale ve Karadeniz Boğazları kalelerinin Müttefiklerce işgal edilmesi.
İki. Türk sularında bütün mayın tarlalarının, torpido kovanlarının ve başkaca engellerin yerlerinin gösterilmesi ve bunların taranması ya da kaldırılması için istenebilecek yardımın yapılması.
Üç. Karadeniz'deki mayınlara ilişkin eldeki bütün bilgilerin verilmesi.
Dört. Müttefik savaş tutsakları ile gözaltındaki ya da tutsak Ermenilerin tümünün, İstanbul'da toplanarak hiçbir koşula bağlı olmaksızın Müttefiklere teslim edilmesi.
Beş. Sınırların denetlenmesi ve iç düzenin korunması için gerekli olan birlikler dışında Türk ordusunun derhal terhis edilmesi.
Altı. Türk karasularında ya da Türkiye'nin işgalindeki sularda bulunan bütün savaş gemilerinin teslim edilmesi; Türk karasularında kolluk ya da benzeri amaçlar için gerekli görülebilecek birtakım küçük gemiler dışında, bu gemilerin belirtilecek Türk limanında ya da limanlarında gözaltına alınması.
Yedi. Müttefiklerin, kendi güvenliklerini tehdit edecek herhangi bir durum ortaya çıkarsa, herhangi bir stratejik noktayı işgal etme hakkı bulunması.
Sekiz. Şu sırada Türk işgali altında olan bütün limanların ve demirleme yerlerinin Müttefik gemilerince özgürce kullanılması ve düşman tarafından kullanılmasının önlenmesi. Aynı koşullar ticaret ve ordunun terhisi amaçları için Türk sularında bulunan Türk ticaret gemilerine de uygulanacaktır.
Dokuz. Bütün Türk limanlarında ve tersanelerinde her türlü gemi onarımı kolaylıklarından yararlanılması.
On. Toros tünel sisteminin Müttefiklerce işgali.
Onbir. Türk Birliklerinin Kuzey-batı İran'dan savaş öncesi sınırların gerisine derhal çekilmeleri daha önce buyrulmuş bulunmaktadır; bu buyruk yerine getirilecektir.
Kafkasya-Ötesi'nin bir bölümünün Türk Birliklerinden boşaltılması daha önce buyrulmuş bulunmaktadır.
Oniki. Türk Hükümetinin haberleşmeleri dışında, bütün telsiz telgraf ve kablo istasyonlarının Müttefiklerce denetim altına alınması.
Onüç. Denizciliğe, askerliğe ve ticarete ilişkin her türlü gereçlerin yokedilmesinin yasaklanması.
Ondört. Ülkenin gereksinmeleri karşılandıktan sonra, Türk kaynaklarından kömür, akaryakıt ve deniz gereçleri satın alma kolaylıkları verilmesi.
Yukarıda sayılan nesnelerden hiçbiri dışa satılmayacaktır.
Onbeş. Kafkasya-Ötesi demiryollarının şu sırada Türk denetimi altında bulunan bölümlerini de içermek üzere, halkın gereksinmeleri gereği gibi göz önünde tutulmak koşuluyla, tüm olarak Müttefik makamlarının diledikleri gibi kullanımları altına konulması gereken bütün demiryolları üzerinde Müttefik Denetleme Görevlilerinin yerleştirilmesi.
Bu hüküm Batum'un Müttefiklerce işgalini de kapsar. Türkiye, Bakü'nün Müttefiklerce işgaline hiçbir karşı çıkışta bulunmayacaktır.
Onaltı. Hicaz'da, Asir'de, Yemen'de, Suriye'de ve Irak'da bütün garnizonların en yakın Müttefik Komutanına teslim olmaları ve, Beşinci maddede saptanacak olan düzenin korunması için gerekenler dışında, bütün Birliklerin Kilikya'dan çekilmeleri.
Onyedi. Trablus ve Bingazi'deki bütün Türk Subaylarının en yakın İtalyan garnizonuna teslim olmaları. Türkiye teslim olma buyruğuna uymazlarsa, bu Subaylara ikmal gönderilmesinin ve kendileriyle haberleşmenin kesilmesini sağlamayı yükümlenir.
Onsekiz. Mısrata'yı da içermek üzere Trablus ve Bingazi'de işgal edilen bütün limanların en yakın Müttefik garnizonuna teslimi.
Ondokuz. Denizci, asker ve sivil bütün Almanların ve Avusturyalıların bir ay içinde Türk ülkelerinden çıkartılması; uzak bölgelerdekilerin de olabildiğince erken bir tarihte çıkartılması.
Yirmi. Beşinci madde gereğince terhis edilecek Türk ordusu bölümünün, taşıtlarını da içermek üzere, araç ve gereçlerinin, silahlarının ve cephanesinin kullanılış biçimi konusunda verilebilecek buyrukların yerine getirilmesi.
Yirmibir. Müttefiklerin çıkarlarını korumak için Türk Donatım Bakanlığına bir Müttefik temsilcisinin bağlanması. Bu temsilciye bu amacın gerektirdiği bütün bilgilerin verilmesi.
Yirmiiki. Türk tutsaklarının Müttefik Devletler buyruğunda tutulması. Askerlik bakımından çağdışı Türk sivil tutsakların salıverilmesi konusu göz önünde tutulacaktır.
Yirmiüç. Türkiye bakımından Merkez Devletleri ile bütün ilişkilerin kesilmesi zorunluğu.
Yirmidört. Altı Ermeni ilinde karışıklık çıkarsa, Müttefikler bu illerin herhangi bir bölümünü işgal etme hakkını ellerinde tutarlar.
Yirmibeş. Müttefiklerle Türkiye arasında düşmanca eylemler 31 Ekim 1918
Perşembe günü, yerel saatle öğleden başlayarak kesilecektir.
İki nüsha olarak, Limni'de, Mondros limanında, Majestelerinin "Agamemnon" Savaş Gemisinde58, 30 Ekim 1918'de imzalanmıştır.

Boğaziçi, Marmara Denizi ve Çanakkale Boğazı üzerinde bir "Boğazlar Komisyonu" buyruğunu yürütecektir. Bulgaristan bu Komisyona bir temsilci gönderecek, Türkiye sözü geçen Komisyonda temsil bile edilmeyecektir.

Osmanlı Devleti’nin cevabı
Türkiye, yenilmiş olduğu için, hukuk kurallarının sınırı içinde, yenenlerin hükmünü kabul etmek zorundadır.
Türkiye'nin, kendisine düşen ödevleri yerine getirebilmesi için gerekli birinci koşul, Devlet olarak, temel haklarının tanınması ve bunlara saygı gösterilmesidir. Devletin en birinci hakkı varolma hakkıdır.
Amerikan Uluslararası Hukuk Enstitüsü bunu 6 Ocak 1916 tarihli Ulusların Haklarına ve Ödevlerine İlişkin Bildirge'sinin en başına koymuştur.
Ulusların kendi yazgılarına özgürce egemen olmak hakkı Uluslararası Hukukça kesin bir ilke düzeyine yükseltilmiştir.
Bu hak, Ulusların Haklarına ve Ödevlerine İlişkin Amerikan Bildirgesi'nde yazılıdır.

Halifelik, İslam topluluğu yolunda olmaktan [ cihet-i camia-yı İslamiyetten] başka bir şey değildir. Bu, ancak Cuma namazlarında Halifenin adının söylenmesi ve ileride ayrıntılarıyla anlatılacak olan Sürre ve benzerleri gibi tinsel ödevlerin ve ayrıcalıkların kaynağıdır. Bu sorunlar, inananlar [müminler] için tümüyle tinsel bir nitelikte olduğundan, siyasal [bir] belgede söz konusu edilemez ve Şeriat kurallarına [Şer-i Şerif] aykırı bir hüküm, gerek açıktan açığa, gerek işaret yoluyla olsun andlaşmada yer bulamaz.

İstanbul ve Boğazlar
İstanbul, yalnız Türkiye'nin başkenti değil, ulusun can damarı, Türk tarihinin ölmez anıtı, Osmanlı soy birliğinin simgesidir. Türkiye, bir bütün olarak yaşayabilmek için, İstanbul'dan ayrılamaz.

(Siyasal hükümler) Boğazlar ve Marmara sularını kapsamakta olup, bu suların barış durumunda ve savaş durumunda, uyrukluk ayırımı gözetmeksizin, bütün ticaret ve savaş gemilerine ve uçaklarına açık tutulacağı ilkesini koymaktadır.

Boğazlar Komisyonu
Özel bayrağı, özel bütçesi ve özel örgütü olacak olan bu Komisyonun yetkisi [nüfuzu] yukarıda belirtilen sulara ve Boğazlar girişinden açığa doğru üç mil uzaklığa kadar yaygın bulunacak, bu yetki [nüfuz], Komisyona verilmiş olan görevlerin gerektirdiği ölçüde, kıyıda da kullanıla bilecektir.

Trakya'yı Osmanlı Devletinden ayırmak, İstanbul'u tehdit etmek demektir. Oysa, özgür ve bağımsız bir ulus olarak, Osmanlı ulusunun geleceği İstanbul'un güvenliği ve korunabilirliği ile pek sıkı ilgilidir.
Aydın ilindeki Hıristiyanların genel durumu Bırakışmadan [Mütarekeden] beri memnunluk verici olmuş, bunların güvenliği tehdide uğramamıştır.

15 ve 16 Mayıs tarihinde İzmir ve dolaylarında meydana gelen olayların sorumluluğu Yunan Başkomutanlığına düşmektedir.

Menemen kıyımının [katl-i amının] tek sorumlusu Yunanlılardır.
Aydın'da yerleşmiş otuz bin Türkten ancak birkaç aile vardır. Bu kentte 5.800 konut yakılıp-yıkılmış ve [Aydın] dolaylarında 51 Türk ilçesi ateşe verilmiştir. Bergama halkının gösterdikleri direnç üzerine geri çekilme zorunda kalan Yunan düzenli kuvvetleri, öç almak için, Osmanlı Hükümetinin öğütleri üzerine konutlarından ayrılmamış olan Menemen ve dolayları islam halkını topluca öldürmüşlerdir.

Yunan askerlerince işgal olunan İzmir ve yöresinin, Başlıca Müttefik Devletler askerlerince işgalini kabul edeceğini Türkiye bildirir.

Müttefiklerin Karşı Yanıtı
Türkiye, savaşın sonuna değin tarafsızlığını korursa, Osmanlı Saltanatının bütünlüğünün güvence altına alınmasının Müttefiklerce üstlenildiği yolunda, Devletlerce kendisine 1914 yılı Ağustosundan beri bildirilerde bulunulmuştu.

Osmanlı Hükümeti 22 Temmuz 1920 Perşembe günü, Yıldız Sarayı'nda, Padişah Sultan VI. Mehmet Vahidettin'in başkanlığında bir Yüce Kurul [Meclis-i Ali] toplanmıştır. Bu toplantıda görüşmelerden sonra, Barış Andlaşmasının Hükümetçe imzalanmasına karar verilmiştir. Sadrazam Damat Ferit Paşa Başkanlığındaki Hükümet, bu konuda resmi bir bildiri yayımlamıştır. Bildiri, Peyam-ı Sabah (24 Temmuz 1336 / 1920, No. 11021, s. 1) ve Vakit gazetelerinde de (24 Temmuz 1336 /I 920, No.945, s.1) yayınlanmıştır.

…savaş ilanı ya da barış yapmak hakkı yine Anayasa ile Padişaha [ Zat-ı Şevketsimat-ı Hazret-i Padişahi'ye] verilmiş olması göz önünde tutulunca, söz konusu yasanın bu fıkrasına dayanarak, Devletin varolmasını küçültülmüş bir biçimde olsa bile, sağlayan Andlaşmanın kabulü zorunlu görülerek…

Barış Andlaşmasının İmzalanması
10 Ağustos 1920 günü Sevres'de imzalanmıştır.
Andlaşmanın imzalandığı haberini çeşitli gazeteler duyurmuşlar… Vakit gazetesi, ayrıca kara çerçeve içinde "Bugün Milli Matem Günüdür" başlığı ile -bugünkü dilimizde özleştirirsek- şöyle demektedir: "Barış Andlaşmasının imzası haber alındığı günün ulusal yas günü sayılması önceden kararlaştırılmıştı. Bu karar uyarınca, bugün, ulusal yas günü sayılacak ve bütün İslam ve Türk kurumları kapalı bulunacaktır. Saat birde her türlü taşıt araçları yas simgesi olarak beş dakika duracaklardır."

10 Ağustos 1920'de Sevres'de İmzalanan Barış Andlaşması
İşbu Andlaşmada Başlıca Müttefik Devletler olarak belirtilen,
Britanya İmparatorluğu, Fransa, İtalya ve Japonya; (ile bu) Devletlerle, Müttefik Devletleri oluşturan, Ermenistan, Belçika, Yunanistan, Hicaz, Polonya, Romanya, Sırp-Hırvat-Sloven Devleti ve Çeko-Slovakya; Ve öte yandan, Türkiye;
Tamyetkili Temsilcilerini atamışlardır.
Türkiye’yi temsil edenler:
General Hadi Paşa, Senatör;
Rıza Tevfik Bey, Senatör;
Reşad Halis Bey, Türkiye'nin Bern'de Olağanüstü Temsilcisi ve Tamyetkili
Ortaelçisi.
İşbu Andlaşmanın yürürlüğe giriş tarihinden başlayarak, savaş durumu sona erecektir.

Bölüm 1.
Milletler Cemiyeti Misakı
…Hükümetlerce, bundan böyle eylemsel davranış kuralı kabul edilen uluslararası hukuk kurallarına kesinlikle uymak (…) adaleti korumak ve Andlaşmalardan doğan bütün yükümlülüklere titizlikle saygı göstermek gerektiğini göz önünde tutarak, Milletler Cemiyeti'ni kuran işbu Misak'ı kabul etmişlerdir.

MADDE 1
…adı gösterilmemiş bulunan herhangi bir Devlet, Dominyon ya da Sömürge, uluslararası yükümlülüklerini içtenlikle yerine getirme niyeti konusunda etkin güvenceler vermesi, ve hava, kara ve deniz kuvvetleriyle silahları konusunda Cemiyet'in koyduğu düzenlemeleri kabul etmesi koşuluyla, Üyeliğe kabulü Genel Kurulun üçte iki çoğunluğuyla kararlaştırılırsa, Cemiyet Üyesi olabilir.

MADDE 2
Cemiyet, işbu Misak'da öngörülen eylemini, bir Genel Kurul (…) aracılığıyla yerine getirir.

MADDE 3
Genel Kurul, Cemiyet Üyelerinin Temsilcilerinden oluşur.

MADDE 4
Konsey hakkında…

MADDE 5
…Konseyin kararlan, toplantıda temsil edilen Cemiyet Üyelerinin oybirliğiyle alınır. …

MADDE 6
Sekreterlik hakkında…

MADDE 7
Cemiyet'in, Cemiyet bürolarının yerleşmiş bulunduğu, ya da Cemiyet'in toplantılarının yapıldığı yapıların ve alanların dokunulmazlığı vardır.

MADDE 8
Cemiyet Üyeleri, silahlarının erişmiş olduğu düzeye, kara, deniz ve hava kuvvetlerinin programlarına ve savaşta kullanılmağa elverişli olan endüstrilerinin durumuna ilişkin bütün bilgileri en açık yüreklilikle ve eksiksiz olarak birbirlerine vermeği yükümlenirler.

MADDE 9
1. ve 8. Maddeleri hükümlerinin yürütülmesi…

MADDE 10
Cemiyet Üyeleri, bütün Cemiyet Üyelerinin ülke bütünlüklerini (…) korumayı yükümlenirler.

MADDE 11
…savaşın ya da savaş tehdidinin bütün Cemiyet'i ilgilendirdiği…

MADDE 12
Cemiyet'in üyeler, arasındaki anlaşmazlıklar…

MADDE 13
Cemiyet'in üyeler, arasındaki anlaşmazlıklar…

MADDE 14
Konsey, bir Uluslararası Sürekli Adalet Divanı tasarısı hazırlamakta (…) Bu Divan, Tarafların kendisine sunacakları uluslararası nitelikte her türlü anlaşmazlıklara bakacaktır.

MADDE 15
Cemiyet Üyeleri, aralarında ilişkilerin kesilmesini doğurabilecek nitelikte bir anlaşmazlık çıkarsa…

MADDE 16
Cemiyet Üyelerinden biri (…) savaşa başvurursa (…) öteki Üyelerine karşı, bu davranışıyla [ipso facto] bir savaş eyleminde bulunmuş sayılır.

MADDE 17
…iki Devlet arasında bir anlaşmazlık çıkması durumunda…

MADDE 18
Cemiyet Üyelerinden birinin ileride yapacağı her andlaşma ya da uluslararası bağıtlanma, Sekreterlikçe kütüğe yazılacak [tescil edilecek]…

MADDE 19
Genel Kurul (üyeleri) dünya barışını tehlikeye sokabilecek uluslararası durumların yeniden gözden geçirilmesine çağırabilir.

MADDE 20
Cemiyet Üyeleri, işbu Misak'ın hükümleriyle bağdaşmayan, aralarındaki bütün yükümlülükleri (…) kabul ederler…

MADDE 21
…bölgesel anlaşmalar, işbu Misak'ın hiçbir hükmüyle bağdaşmaz sayılmayacaktır.

MADDE 22
Savaştan sonra, daha önce kendilerini yöneten Devletlerin egemenliğine bağlı olmaktan çıkmış (…) sömürgelere ve ülkelere şu ilkeler uygulanır:
Eskiden Osmanlı İmparatorluğu'na bağlı bulunan kimi topluluklar, kendi kendilerini yönetmeye yetenekli olacakları zamana kadar, yönetimlerine bir mandataire'in öğütleri ve yardımı kılavuz olmak koşuluyla, bağımsız uluslar olarak varlıkları geçici nitelikte tanınabilecek bir gelişme düzeyine erişmişlerdir. Mandataire'in seçilmesinde, her şeyden önce, bu toplulukların dilekleri göz önünde tutulmalıdır.

MADDE 23
Milletler Cemiyeti Üyeleri, şimdi varolan ya da sonradan yapılabilecek uluslararası sözleşmelerin hükümlerine uygun olmak ve bunlar saklı tutulmak koşuluyla:
…yönetimleri altındaki ülkelerde yerli halka hakgözetir davranmayı yükümlenirler.

MADDE 24
… Çok-taraflı andlaşmalarla daha önce kurulmuş bütün uluslararası bürolar, Tarafların kabul etmeleri koşuluyla, Cemiyet'in yetkisi altına konulacaktır…

MADDE 25
Kızıl-Haç gönüllü örgütlerinin kurulması…

MADDE 26
İşbu Misak'da yapılacak değişiklikler, Temsilcileri Konseyi oluşturan Cemiyet Üyelerince ve, Temsilcileri Genel Kurulu oluşturan Üyelerin çoğunluğunca onaylanır onaylanmaz yürürlüğe girecektir.

BÖLÜM II
TÜRKİYE'NİN SINIRLARI
MADDE 27
(Sınırlar belirtiliyor)

MADDE 28
Sınırlar hakkında…

MADDE 29
…sözleşmelerle saptanacak olan Sınırlandırma Komisyonları, bu sınırları toprak arazi] üzerinde çizeceklerdir.

MADDE 30
…deniz sınırları, kıyıya üç milden daha yakın bulunan adaları ve adacıkları da içine alacaktır.

MADDE 31
Osmanlı makamlarının elinde bulunan haritalar, geodezik veriler, yayınlanmamış olsa bile yerölçmesi haritaları, işbu Andlaşmanın yürürlüğe konulmasından sonra otuz gün içinde, İstanbul'da, Başlıca Müttefik Devletlerin göstereceği ilgili Komisyonların temsilcisine teslim edilecektir.

MADDE 32
Osmanlı Hükümeti, Sınırlandırma Komisyonlarının görevlerinin yerine getirilmesinde, Başlıca Müttefik Devletlere, gerekli görecekleri teknik personel yardımında bulunmayı yükümlenir.

MADDE 33
İlgili çeşitli Devletler, Komisyonlarca konulmuş nirengi noktalarını, sınır işaretlerini [taşlarını] ya da direklerini korumayı yükümlenirler.

MADDE 34
Sınır işaretleri [taşları],

MADDE 35
Sınırlandırmaya ilişkin kesin tutanaklar…

BÖLÜM III.
SİYASAL HÜKÜMLER

İSTANBUL
MADDE 36
İşbu Andlaşmanın hükümleri saklı kalmak koşuluyla, Bağıtlı Yüksek Taraflar, Osmanlı Hükümetinin İstanbul27 üzerindeki haklarına ve sıfatlarına dokunulmaması, ve bu Hükümetle Majeste Padişah'ın28 bu kentte oturmak ve bu kenti Osmanlı Devletinin başkenti tutmak bakımından özgür olduklarında görüş birliği içindedirler.
Bununla birlikte, Türkiye, işbu Andlaşma ile bunu tamamlayan andlaşmaların ve sözleşmelerin hükümlerine, özellikle soy, din ve dil azınlıklarının haklarına dürüst bir biçimde saygı göstermekte kusur ederse, Müttefik Devletler, yukarıda belirtilen hükmü değiştirmek hakkını kesinlikle saklı tutarlar, ve Türkiye, bu bakımdan alınacak bütün kararları kabul etmeği şimdiden yükümlenir.

BOĞAZLAR
MADDE 37
Çanakkale Boğazı, Marmara Denizi ve Karadeniz Boğazı'nı kapsayan Boğazlar'da gemilerin gidiş-gelişi (ulaşımı), gelecekte, gerek barış zamanında gerek savaş zamanında, bayrak ayırımı yapmaksızın, bütün ticaret ve savaş gemileriyle askerlik ve ticaret uçaklarına açık olacaktır.

MADDE 38
… "Boğazlar Komisyonu" adını alacak olan ve aşağıda "Komisyon" sözcüğü ile anılacak bir Komisyonu, 39. Maddede belirtilen suların denetimine yetkili kılar.

MADDE 39
Komisyonun yetki [otorite J alanı, Akdeniz yönünde Çanakkale Boğazı'nın girişi ile, Karadeniz yönünde Karadeniz Boğazı'nın girişi arasındaki suları, bu girişlerin her birinden üç mil açıklara kadar kapsayacaktır.

MADDE 40
Amerika Birleşik Devletleri, Britanya İmparatorluğu, Fransa, İtalya, .Japonya ve Rusya Temsilcilerinden her birinin ikişer oyu olacaktır. Yunanistan, Romanya, Bulgaristan ve Türkiye Temsilcilerinden her birinin birer oyu olacaktır.

MADDE 41
Komisyon üyeleri (…) diplomasi ayrıcalıklarından ve dokunulmazlıklarından yararlanacaklardır.

MADDE 42
Komisyonun özel bir bayrağı, özel bir bütçesi ve kendisine özgü bir örgütü olacaktır.

MADDE 43
Komisyonun Görevleri
Geçitlerin ya da limanlara girişlerin iyileştirilmesi
Geçitlerin aydınlatılması
Kılavuzluk
Andlaşma Maddelerinde öngörülen rejimin, İstanbul ve Haydarpaşa limanlarına uygulanmasını sağlamak için gerekli denetim
Kazaya uğramış gemilerin kurtarılmasına ilişkin her türlü denetim işleri
Mavnalara ilişkin denetim

MADDE 44
Komisyon, Boğazlar'dan özgürce geçişin engellendiği kanısına varacak olursa (…) Müttefik Devletlerin İstanbul'daki Temsilcilerini durumdan haberli kılacaktır.

MADDE 45
Komisyon, boğazdan geçen gemilerden alınacak harçları güvence göstererek borçlanabilir.

MADDE 46
Sağlık konuları…

MADDE 47
Şimdiki durumda fenerlere, havuzlara, rıhtımlara ve bunlara benzer işletmelere ilişkin ayrıcalıkları ellerinde bulunduran kişilerin hakları (…) korunacaktır. Bununla birlikte, Komisyon (…) gerekli sayarsa sözü edilen hakları satın almağa ya da değiştirmeğe ya da yeni bir ayrıcalık üstlenmeğe yetkili olacaktır.

MADDE 48
Komisyon, özel polis gücünü kurmağa yetkili olacaktır.

MADDE 49
Kapitülasyonlardan yararlanan Devletlerin uyruklarından, Komisyonun koyduğu kurallara ve hükümlere aykırı davrananlar, sözü edilen Devletlerin Konsoloslukları Mahkemelerine verileceklerdir.
Osmanlı uyrukları ile Kapitülasyonlardan yararlanmayan Devletlerin uyruklarınca işlenecek suçlara, yetkili Osmanlı yargı makamları bakacaklardır.

MADDE 50
…gemi adamları karada tutuklanacak olurlarsa (…) Komisyon polisine teslim olunacaktır.

MADDE 51
Komisyon içi görevli atamaları…

MADDE 52
Komisyonun yetki alanı içinde gemilerin gidiş-gelişi…

MADDE 53
Komisyonun yetki sınırları içinde, gemilerden ya da gemilerdeki yüklerden alınmakta bulunan harçlara ya da öteki vergiler (…) Komisyona aktarılacaktır.

MADDE 54
Komisyonca konulacak bütün vergiler ve harçlar, gemiler arasında (…) hiçbir ayırım gözetilmeksizin ve tam bir eşitlik düzeyinde alınacaktır.

MADDE 55
Osmanlı Hükümeti ile Yunan Hükümeti, Komisyonun gerekli göreceği bütün toprakları ve yapıları edinmesini kolaylaştırmağı yükümlenirler.

MADDE 56
…transit geçecek savaş gemileri (…) Komisyonca çıkartılmış olan yönetim kurallarına uygun davranacaklardır.

MADDE 57
Savaşan Devletlerin savaş gemileri…

MADDE 58
Savaşan Devletlerin ganimetleri…

MADDE 59
Savaşan Devletlerin savaş gemileri…

MADDE 60
Savaş gemilerine uygulanacak yönetmelikler…

MADDE 61
…çıkabilecek bütün anlaşmazlıklar Komisyona sunulacaktır.
Komisyon kararına itirazlar Milletler Cemiyetine yapılacak…

EK
Boğazlar Komisyonunun Başkanlığı, iki yıl süreyle ve sırayla, iki oyu olan Komisyon üyelerince yapılacaktır.

Kürdistan
MADDE 62
Fırat'ın doğusunda, ileride saptanacak Ermenistan'ın güney sınırının güneyinde (…) Kürtlerin sayıca üstün bulunduğu bölgelerin yerel özerkliğini (…) İngiliz, Fransız ve İtalyan Hükümetlerinden her birinin atadığı üç üyeden oluşan bir Komisyon hazırlayacaktır.

MADDE 63
Osmanlı Hükümeti (…) 62. Maddede öngörülen komisyon (…) kararlarını yürürlüğe koymağı şimdiden yükümlenir.

MADDE 64
İşbu Andlaşmanın yürürlüğe konuşundan bir yıl sonra Kürtler bağımsızlık talebiyle Milletler Cemiyetine başvururlarsa (…) Türkiye, bu öğütlemeye [tavsiyeye] uymağı ve bu bölgeler üzerinde bütün haklarından ve sıfatlarından vazgeçmeği, şimdiden yükümlenir.

İzmir
MADDE 65 - 66
İzmir kent sınırları…

MADDE 67
…belirtilen toprakların sınırını saptamak üzere bir Komisyon kurulacaktır.

MADDE 68
İzmir kenti (…) Türkiye'den ayrılmış topraklarla bir tutulacaktır.

MADDE 69
İzmir kenti (…) egemenlik haklarının kullanımını Yunanistan'a aktaracaktır. Bu egemenliğin simgesi olmak üzere, Osmanlı bayrağı49 kentin dışındaki bir kaleye sürekli olarak çekilecektir.

MADDE 70
Yunan Hükümeti, İzmir kentiyle sorumlu olacak…

MADDE 71
Yunan Hükümeti (İzmir’de) askeri kuvvetleri bulundurmak hakkına sahip olacaktır.

MADDE 72
(İzmir’de) yerel bir Parlamento kurulacaktır.

MADDE 73
Yunan yönetimi ile yerel Parlamento arasındaki ilişkiler, Yunan Anayasası ilkelerine uygun düşecek biçimde düzenlenecektir.

MADDE 74
İzmir kentinde (…) hiçbir biçimde zorunlu askerlik hizmeti uygulanmayacaktır.

MADDE 75
…azınlıklarının korunması ile, ticaret ve transit özgürlüğüne ilişkin hükümler İzmir’de uygulanacak.

MADDE 76
Yunan Hükümeti İzmir kentini Yunan gümrük sistemi içine sokabilecektir.

MADDE 77
Yunan Hükümeti, Türk parasının şimdiki değerini düşürmek sonucunu verebilecek hiçbir önlem almamayı yükümlenir…

MADDE 78
Limanlar, Su Yolları ve Demiryolları hükümleri, İzmir kentine uygulanacak…

MADDE 79
(İzmir’de yaşayan uyruklar) Yunan uyruğu işlemi göreceklerdir.

MADDE 80
(Antlaşmada geçen) Mali ve Ekonomik Hükümler İzmir’de uygulanacak.

MADDE 81
…kesin Statünün kuruluşuna değin, Osmanlı Devlet Borçları [Düyun-u Umumiye] Yönetiminin olan bütün araçlar ve gereçler, makineler, kara ve deniz taşıtları ile, Foça tuzlalarının işletme hakları hiçbir biçimde ne değiştirilecek ne de bunlara karışılacaktır…

MADDE 82
İşbu Andlaşma ile çözüme bağlanamayan sorunlar (…) daha sonra yapılacak sözleşmelerle çözüme bağlanacaklardır.

MADDE 83
İşbu Andlaşmanın yürürlüğe girişinden beş yıllık bir süre geçtikten sonra (…) Parlamento, oyçokluğuna dayanan bir kararla (…) İzmir’in Yunanistan Krallığına bağlanmasını isteyebilecektir.

Yunanistan
MADDE 84
Türkiye, eski Osmanlı İmparatorluğu'nun Avrupa kıtasında ve işbu Andlaşma ile saptanan Türkiye sınırları ötesindeki bütün haklarından ve sıfatlarından Yunanistan yararına vazgeçer.
Türkiye, ayrıca Gökçeada [İmroz, İmbros, İmbro ], Bozcaada [Tenedos, Tenedo] adaları üzerindeki bütün haklarından ve sıfatlarından Yunanistan yararına vazgeçer.

MADDE 85
…sınır çizgisini yerinde saptamak…

MADDE 86
Yunanistan, özellikle Edirne'ye ilişkin olarak (…) çıkarlarını korumak için, gerekli görülecek hükümleri, bunların özel bir Andlaşmaya konulmasına rıza göstererek, kabul eder.

MADDE 87
Yunan Devletinin, kendi egemenliği altına girmiş olan topraklar yüzünden üstlenmesi gerekecek, Türkiye'ye ait mali yükümlülüklerin oranı ve niteliği, işbu Andlaşmanın (…) Maddeleri uyarınca saptanacaktır.

Ermenistan
MADDE 88
Türkiye Ermenistan'ı özgür ve bağımsız bir Devlet olarak tanıdığını bildirir.

MADDE 89
Türkiye ile Ermenistan arasındaki sınırın saptanması işini Amerika Birleşik Devletleri Başkanının hakemliğine sunmayı ve Ermenistan'ın denize çıkışı ile sözü geçen sınıra bitişik bütün Osmanlı topraklarının askersizleştirilmesine ilişkin ileri sürebileceği bütün hükümleri kabul etmeyi kararlaştırmışlardır.

MADDE 90
…topraklarının tümünün ya da bir kesiminin Ermenistan'a aktarılmasına yol açacak olursa, Türkiye, aktarılan toprak üzerindeki bütün haklarından ve sıfatlarından, karar tarihinden başlamak üzere geçerli olarak, vazgeçtiğini şimdiden bildirir.
Ermenistan'ın, (…) kendi egemenliği altına girmiş olan topraklar yüzünden üstlenmesi gerekecek, Türkiye'ye ait mali yükümlülüklerin oranı ve niteliği, işbu Andlaşmanın (…) Maddeleri uyarınca saptanacaktır.

MADDE 91
Ermenistan ile Türkiye arasında sınır tespiti…

MADDE 92
Ermenistan'ın, Azerbeycan ve Gürcistan ile sınırları, ilgili Devletler arasında, herbiriyle ortaklaşa anlaşma yoluyla saptanacaktır.

MADDE 93
Ermenistan, Ermenistan'da oturanların çoğunluğundan soy, dil ya da din bakımından ayrı olanların çıkarlarını korumak için, Başlıca Müttefik Devletlerin gerekli görecekleri hükümleri, bunları bu Devletlerle yapacağı bir Andlaşmaya da geçirmeğe rıza göstererek, kabul eder.

Suriye, Irak, Filistin
MADDE 94
Bağıtlı Yüksek Taraflar, kendi başlarına yaşayacak duruma gelinceye kadar, bir mandataire'in öğütleri ve yardımı yönetimlerine yön vermek koşuluyla (…) Suriye ile Mezopotamya'nın bağımsız Devlet olarak geçici tanınmaları konusunda karara varmışlardır.
…sınır çizgisini toprak [arazi] üzerinde saptamak üzere, bir Komisyon kurulacaktır.

MADDE 95
Bağıtlı Yüksek Taraflar (…) Filistin'in yönetimini, sözü edilen Devletlerce seçilecek bir Mandataire'e vermeği kararlaştırmışlardır. Mandataire, Yahudi halkı için Filistin'de bir ulusal yurt kurulmasından yana İngiliz Hükümetince daha önce 2 Kasım 1917'de açıklanan ve öteki Müttefik Devletlerce kabul edilen bildirinin uygulanmasından sorumlu olacaktır

MADDE 96
…mandat'ların koşulları, Başlıca Müttefik Devletlerce saptanacak ve onaylanmak üzere Milletler Cemiyeti Konseyine sunulacaktır.

MADDE 97
Türkiye, bu Bölümde sözü edilen sorunlara ilişkin olarak alınabilecek her türlü kararı (…) kabul etmeyi şimdiden yükümlenir.

Hicaz
MADDE 98
Türkiye (…) Hicaz'ı özgür ve bağımsız bir Devlet olarak tanıdığını ve (…) eski Osmanlı İmparatorluğu toprakları üzerindeki bütün haklarından ve sıfatlarından Hicaz yararına vazgeçtiğini bildirir.

MADDE 99
Bölgeye hac ve sair dini amaçla yapılacak seyahatler…

MADDE 100
Mal, ticaret ve kişi eşitliği…

Mısır
MADDE 101
Türkiye, Mısır'daki ve Mısır üzerindeki bütün haklarından ve sıfatlarından vazgeçer. Bu vazgeçme, 5 Kasım 1914'den başlayarak geçerli sayılacaktır.

MADDE 102
18 Aralık 1914'de Mısır'da yerleşmiş bulunan Osmanlı uyrukları (…) Mısır uyrukluğunu bütün haklarıyla elde edecekler ve Osmanlı uyrukluğunu yitireceklerdir.

MADDE 103
Mısır uyrukluğunu elde etmek…

MADDE 104
…işbu Andlaşma ile Türkiye' den ayrılan topraklar konusundaki hükümler Mısır'a uygulanmayacaktır.

MADDE 105
Mısır uyrukluğu…

MADDE 106
Mısır Hükümetinin Osmanlı uyrukları üzerindeki tasarrufları…

MADDE 107
Mısır uyruklarının, yurt dışında, İngiltere'nin diplomasi ve konsolosluk korumasına hakları olacaktır.

MADDE 108
Türkiye'ye giren Mısır malları İngiliz mallarına sağlanan işlemlerden yararlanacaktır.

MADDE 109
Türkiye, Süveyş Kanalı'nda (…) Padişah'a tanınan yetkilerden İngiltere yararına vazgeçer.

MADDE 110
Mısır'da Osmanlı Hükümetine ait bütün taşınır ve taşınmaz mallar karşılığı ödenmeksizin Mısır Hükümetine geçecektir.

MADDE 111
Mısır uyrukluğunu almayan Osmanlı uyruklarına ait her çeşit taşınır ya da taşınmaz mallar…

MADDE 112
Türkiye, Mısır'ın daha önceleri ödemekte olduğu vergi üzerindeki bütün haklarından vazgeçer.

Sudan
MADDE 113
Sudan'ın statüsü…

MADDE 114
Sudan uyruklarının yabancı ülkelerde İngiltere'nin diplomasi ve konsolosluk korumasına hakları olacaktır.

Kıbrıs
MADDE 115
Bağıtlı Yüksek Taraflar, İngiliz Hükümetince 5 Kasım 1914'de ilan edilmiş olan Kıbrıs'ın kendisine bağlanmasını tanıdıklarını bildirirler.

MADDE 116
Türkiye Kıbrıs üzerinde ya da Kıbrıs'a ilişkin bütün haklarından ve sıfatlarından vazgeçer.

MADDE 117
Kıbrıs adasındaki Osmanlı uyrukları İngiliz uyrukluğunu alacaklardır.

Fas, Tunus
MADDE 118
Türkiye, Fas'da Fransa'nın koruyuculuğunu [himayesini] tanır ve bunun bütün sonuçlarını kabul eder. Bu tanıma, 30 Mart 1912 tarihinden başlayarak geçerli olacaktır.

MADDE 119
Fas mallarına, Türkiye'ye girişte, tıpkı Fransız mallarına uygulanan rejim uygulanacaktır.

MADDE 120
Türkiye, Tunus üzerinde Fransa'nın koruyuculuğunu tanır ve bunun bütün sonuçlarını kabul eder. Bu tanıma, 12 Mayıs 1881 tarihinden başlayarak geçerli olacaktır.
Tunus mallarına, Türkiye'ye girişte, tıpkı Fransız mallarına uygulanan rejim uygulanacaktır.

Libya ve Ege Denizi Adaları
Türkiye, 12 Ekim 1912 tarihli Lozan Andlaşması gereğince, Libya'da Padişah'a bırakılmış olan bütün haklardan ve sıfatlardan kesinlikle vazgeçer.

MADDE 122
Türkiye, şimdi İtalya'nın işgalinde bulunan Ege Denizi adaları ile bunlara bağlı adacıklar üzerindeki bütün haklarından ve sıfatlarından İtalya yararına vazgeçer.

Uyrukluk
MADDE 123
Türkiye'den ayrılmış ülkelerdeki Osmanlı uyrukları bu ülke hangi Devlete bırakılmışsa o Devletin uyruğu olacaklardır.

MADDE 124
…yeni bir uyrukluk edinmiş bulunan kimseler, işbu Andlaşmanın yürürlüğe giriş tarihinden başlayarak, iki yıllık bir süre içinde Osmanlı uyrukluğunu seçme hakkına sahip olacaklardır.

MADDE 125
Türkiye'den ayrılan bir ülkede yerleşmiş ve (azınlık durumunda olanlar) işbu Andlaşmanın yürürlüğe giriş tarihinden başlayarak bir yıllık bir süre içinde, seçilen Devletin halkının çoğunluğu seçme hakkını kullanan kişiyle aynı soydan ise, Ermenistan, Azerbcycan, Gürcistan, Yunanistan, Hicaz, Irak, Suriye, Bulgaristan ya da Türkiye'yi seçebileceklerdir.

MADDE 126
İkametgâh, taşınma konuları…

MADDE 127
(…) Özellikle, Türkiye seçme hakkını kullanmak isteyen kişilerin İsteyerek göç etmelerini, elindeki bütün olanaklarla kolaylaştırmayı ve bu amaçla Milletler Cemiyeti Konseyince öngörülecek bütün önlemleri almayı yükümlenir.

MADDE 128
…uyrukluğun alınması nedeniyle, Osmanlı yasasınca öngörülen hiçbir mala elkoyma ya da başka ceza uygulanmayacaktır.

MADDE 129
Filistin sınırları içinde yerleşmiş olan Yahudiler, herhangi bir başka uyrukluk söz konusu olmaksızın, hukukça Filistin uyruğu olacaklardır.

MADDE 130
Karı-koca, çocuk uyruklukları…

MADDE 131
Bu Kesimin hükümleri (…) İzmir’e de uygulanacaktır.

Genel Hükümler
MADDE 132
Türkiye, işbu Andlaşma ile Avrupa dışındaki bütün topraklara ilişkin olarak, ileri sürebileceği tüm haklarından ve sıfatlarından, her bakımdan, Başlıca Müttefik Devletler yararına vazgeçtiğini bildirir.

MADDE 133
Türkiye, Müttefik Devletlerce, Türkiye'nin yanında savaşa katılan Devletlerle yapılan Barış Andlaşmalarının ve Ek Sözleşmelerin tüm geçerliliğini tanımayı (…) yükümlenir.

MADDE 134
Almanya, Avusturya, Bulgaristan, Yunanistan, Macaristan, Polonya, Romanya, Sırp-Hırvat-Sloven Devleti ve Çeko-Slovakya Devletinin sınırlarını (…) tanıdığını ve kabul ettiğini şimdiden bildirir.

MADDE 135
Türkiye, Müttefik Devletlerin 1 Ağustos 1914 tarihindeki eski Rusya İmparatorluğu topraklarının tümü ya da bir bölümü üzerinde kurulmuş ya da kurulacak olan Devletlerle yapabilecekleri bütün andlaşmaları (…) tanımayı yükümlenir.

MADDE 136
Türkiye'de bugünkü adalet konularındaki Kapitülasyonlar rejiminin yerini alacak bir adalet reformu tasarısı hazırlamak için bir Komisyon kurulacaktır.

MADDE 137
Türkiye'de oturanların hiçbiri, 1 Ağustos 1914 tarihinden sonra askerlik ya da siyasal davranışlarından ötürü, (ülke içindeki işbirlikçileri kastediliyor) hiçbir bahane ile rahatsız edilemeyecek ve incitilmeyecektir.

MADDE 138
Türkiye'den ayrılan topraklarda oturanlardan hiçbiri, 1 Ağustos 1914 tarihinden bu yana (yaptıklarından dolayı) rahatsız edilmeyecek ya da incitilmeyecektir.

MADDE 139
Türkiye, başka herhangi bir Devletin egemenliği ya da koruyuculuğu [himayesi] altında bulunan Müslümanlar üzerinde, ne nitelikte olursa olsun, her çeşit egemenlik ve yargı hakkından kesinlikle vazgeçer.

Azınlıkların Korunması
MADDE 140
Türkiye, 141. 145. ve 147. Maddelerin (…) hiçbir resmi işlemin söz konusu hükümlerden üstün sayılmamasını yükümlenir.

MADDE 141
Türkiye, Türkiye'de oturan herkesin (…) yaşamlarını ve özgürlüklerini korumayı, tam ve eksiksiz olarak sağlamayı yükümlenir.

MADDE 142
1 Kasım 1914'den önce Türkiye'de Müslüman olmayan bir kimsenin, özgürlüğüne kavuştuktan sonra, kendi isteğiyle İslam'ı benimsemesi için gerekli işlemleri yerine getirmedikçe Müslüman sayılmaması süregidecektir.

MADDE 143
Türkiye (…) azınlıkların gönüllü göçlerine ilişkin olarak Müttefik Devletlerin uygun görecekleri hükümleri tanımayı yükümlenir.

MADDE 144

Osmanlı Hükümeti, 1 Ocak 1914'den beri, Türk soyundan olmayan Osmanlı uyruklarının yurtlarına dönüşlerini ve yeniden işlerine başlayabilmelerini, olabildiği ölçüde kolaylaştırmağı resmen yükümlenir. Sözü edilen Osmanlı uyruklarıyla, bunların üyesi bulundukları toplulukların malı olan ve yeniden bulunabilecek taşınır ya da taşınmaz malların, kimin elinde bulunurlarsa bulunsunlar, bir an önce geri verilmesi gerektiğini Osmanlı Hükümeti kabul eder.

MADDE 145
Bütün Osmanlı uyrukları, yasa önünde eşit olacakla…

MADDE 146
…yabancı üniversitelerden ve okullardan verilen diplomaların geçerliliği…

MADDE 147-148
Eşitlik…

MADDE 149
Osmanlı Hükümeti, Türkiye' deki bütün soy azınlıklarının kilise ve okul konularında özerkliğini tanımayı ve buna saygı göstermeyi yükümlenir.

MADDE 150
Hıristiyan ya da Yahudilerin keyfiyetleri…

MADDE 151
(Osmanlı Hükümeti) Bölümdeki hükümlerin yerine getirilmesi için bu konuda alınacak bütün kararları şimdiden kabul ettiğini bildirir.

Kara, Deniz ve Hava Kuvvetlerine İlişkin Hükümler
Türkiye aşağıda sayılan hükümleri kesinlikle yerine getirmeyi yükümlenir.
MADDE 152
Türkiye'nin bulundurabileceği kara kuvvetleri yalnız şunlar olacaktır:
1. Padişah'ın özel koruma birliği [Hassa Kıtaatı] ;
2. İçeride düzen ve güvenliği sağlamakla ve azınlıkların korunmasını güvence altına almakla görevli, jandarma birlikleri;
3. Önemli karışıklık durumunda, jandarma birliklerini destekleyecek ve gerektiğinde sınırların denetlenmesini sağlayacak özel birlikler.

MADDE 153
İşbu Andlaşmanın yürürlüğe girişini izleyecek altı ay içinde, 152. Maddede öngörülenler dışında kara kuvvetleri terhis edilecek ve dağıtılacaktır.

MADDE 154
Padişah'ın özel koruma birliği bir kurmay kurulu ile, personel sayısı, subay ve er olarak, 700'ü geçmeyecek yaya [piyade] ve atlı [süvari] birliklerinden kurulacaktır.

MADDE 155

…kuvvetlerin toplam personeli 50,000 kişiyi geçmeyecektir.

MADDE 156
Jandarma birlikleri, Türkiye ülkesi üzerine dağıtılacaktır…
…jandarma birliklerinin toplam personel sayısı, 35.000 kişiyi geçmeyecektir.

MADDE 157
Özel güçlendirme [takviye] birlikleri…

MADDE 158
…subay oranı, hizmetteki personel toplam sayısının yirmide birini, astsubay oranı da, hizmetteki toplam personel sayısının onikide birini aşmayacaktır.

MADDE 159
Çeşitli Devletlerin verecekleri subaylar jandarma subayları sayısı içinde sayılmayacaklardır; ancak, bunların sayısı bu personelin yüzde onbeşini geçmeyecektir.

MADDE 160
Osmanlı Hükümeti buyruğuna verilen bütün [yabancı] subaylar, ilke olarak, aynı uyruklukta olacaklardır.

MADDE 161
Boğazlar ve adalar bölgesinde, Yunan ve Osmanlı jandarma kuvvetleri, bu bölgedeki Müttefikler-Arası İşgal Komutanlığına bağlı bulunacaktır.

MADDE 162
…sözü edilen kuvvetlerin (…) seferberliğine ilişkin, ya da güçlendirilmesi yolundaki bütün önlemler yasaktır.

MADDE 163
…şimdi varolan tüm jandarma kuvvetleri (…) öngörülen jandarma birlikleri içinde birleştirilecektir.

MADDE 164
İşbu Kesimde öngörülmemiş herhangi bir birliğin kurulması yasaktır.

MADDE 165
Osmanlı kara kuvvetleri [silahlı kuvvetleri] gelecekte yalnız gönüllü olarak askere yazılanlardan kurulacaktır.

MADDE 166
Assubayların ve erlerin hizmet süresi aralıksız oniki ay olacaktır.

MADDE 167
…Yeni atanan subaylar, aralıksız en az yirmi beş yıl eylemsel hizmette bulunmayı vükümleneceklerdir.

Okullar, Eğitim Kurumları, Askeri Kurumlar ve Dernekler
MADDE 168
…Türkiye'de, subay ve assubayların yetiştirilmesi için aşağıda belirtilen okullar kalacaktır:
l subay okulu; her yersel bölge için 1 assubay okulu.

MADDE 169
168. Maddede sözü geçen öğrenim kurumlarının dışında kalanlarla, her çeşit spor kurumları ya da başka kurumlar, hiçbir askeri konuyla ilgilenmeyeceklerdir.

Gümrükçüler, Yerel Kent ve Kır Polisi, Orman Bekçileri
MADDE 170
…gümrük görevlilerinin, ye-rel kent ve kır polisi görevlilerinin, orman bekçilerinin, ya da benzeri görevlilerin sayısı, işbu Andlaşma ile saptanan Türkiye ülkesi sınırları içinde, 1913'de, benzer görevlerde çalışanların sayısını geçmeyecektir.

Silahlar, Cephane ve Gereçler
MADDE 171
Silah sayısına yönelik sınırlama…

MADDE 172
Cephane sayısına yönelik sınırlama…

MADDE 173
…izin verilen sayıyı aşan silahlar, her çeşit cephane ile savaş araçları ve gereçleri (…) teslim edilecektir.

MADDE 174
Silahlar, cephane, savaş araçları ve gereçleri ile uçaklar ve her çeşit uçak parçaları yapımı, ancak, Müttefikler-Arası Komisyonun izin vereceği fabrikalarda ve kurumlarda yapılabilecektir.

MADDE 175
Türkiye'ye (yedek parça getirilmesi) Müttefikler-Arası Komisyonun özel izni olmadıkça, kesinlikle yasaktır.

MADDE 176
Alev-makinelerinin, boğucu ya da zehirleyici ya da benzeri gazların Ye her türlü benzer sıvıların, maddelerin ve hazırlanmış bileşimlerin kullanılması yasak olduğundan, bunların Türkiye'de yapımı ya da Türkiye'ye sokulması kesinlikle yasaktır.

Berkitilmiş Yerler (Tahkimat)
MADDE 177
Boğazlar ve adalar bölgesinde berkitilmiş yerler [tahkimat, istihkâmlar]  silahsızlandırılacak ve yıkılacaktır.

Boğazlar'ın Özgürlüğünün Korunması
MADDE 178
İşbu Andlaşmanın yürürlüğe girişinden başlayarak üç aylık bir süre içinde, Marmara Denizi kıyıları ile adalarını ve Boğazlar'ın kıyılarını içine alan bir bölge ile, Limni [Lemnos, Lemno], Gökçeada [İmroz, İmbros, İmbro], Semadirek [Samothrace, Samotracia], Bozcaada [Tenedos, Tenedo] ve Midilli [Mirytene, Mitylene, Mitilene] adalarında tüm yapıların, berkitilmiş yerlerin [tahkimatın] ve bataryaların silahsızlandırılması ve yıkılması gerçekleştirilecektir.

Sözü geçen bölgede ve adalarda, bu yapıların yeniden yapılması ve benzer yapılar yapılması yasaktır.

Fransa, İngiltere ve İtalya, sözü geçen bölgede (…) şimdiki yolların ve demiryollarının kullanılmaz duruma sokulmasını hazırlamak hakkına sahip olacaklardır.

…öngörülen önlemler, Yunanistan'ca ve Türkiye'ce, her biri kendi toprakları bakımından ve giderlerini kendileri ödemek üzere (…) uygulanacaktır.

MADDE 179
Bölgenin sınırları…

MADDE 180
Sınırların belirlenmesi için kurulacak olan komisyon…

Deniz Kuvvetlerine İlişkin Hükümler
MADDE 181
Osmanlı limanlarında gözaltı edilmiş bulunan bütün savaş gemilerinin Başlıca Müttefik Devletlere kesin olarak teslim edilmiş sayıldıkları bildirilir.
Türkiye, balıkçılık ve polis hizmeti için kıyıları boyunca,
7 ganbot, 6 torpidoyu geçmeyecek sayıda gemi bulundurmak hakkına sahip olacaktır.

MADDE 182
Türkiye'nin (…) başka savaş gemisi yapması ya da edinmesi yasaktır.

MADDE 183
Osmanlı silahlı deniz taşıtlarıyla yardımcı silahlı gemileri silahsızlandırılacaklar…

MADDE 184-185
…denizaltıları yok edilecektir.

MADDE 186
…ticarette kullanılmak için bile olsa, denizaltı yapımı ya da edinilmesi yasaktır.

MADDE 187
30 Ekim 1918 Bırakışmasının [Mütarekesinin] imzalanması tarihinde Türkiye'ye ait olan bütün silahlar, cephane ya da başka deniz savaş gereçleri ile mayınlar ve torpiller kesin olarak Başlıca Müttefik Devletlere teslim edilmiş olacaktır.
Sözü geçen nesnelerin Osmanlı topraklarında yapımı ya da yabancı ülkelere gönderilmesi yasaklanacaktır.
Her çeşit deniz savaş silahları, cephane ve gereçlerin başka her türlü stok edilmesi, depolanması ya da yedekte tutulması yasaktır.

MADDE 188
Osmanlı Deniz Kuvvetlerine alınacak her rütbeden ve her sınıftan subayların ve erlerin sayısını (Müttefikler) saptayacaktır.

MADDE 189
…Osmanlı ticaret filosunda hizmet gören subaylar ve erler, ne biçimde olursa olsun, hiçbir askerlik eğitimi görmeyeceklerdir.

MADDE 190
…bölgenin telsiz telgraf istasyonları, işbu Andlaşma yürürlüğe girer girmez, Başlıca Müttefik Devletlere teslim edilecektir. Yunanistan ve Türkiye, sözü edilen bölgede hiçbir telsiz telgraf istasyonu kuramayacaklardır.

Kara ve Deniz Havacılığına İlişkin Hükümler
MADDE 191
Türkiye'nin askeri kuvvetlerinde hiçbir kara ya da deniz hava kuvveti bulunmayacaktır.
Güdümlü hiçbir balon elde bulundurulmayacaktır.

MADDE 192
(Türkiye’deki) bütün havacı personel terhis edilecektir.

MADDE 193
Müttefik Devletlerin uçakları, Türkiye'nin bütün ülkesi üzerinde havalardan geçiş, transit ve iniş özgürlüğüne sahip olacaklardır.

MADDE 194
(Havacılıkla ilgili her şey) Türkiye ülkesinde yasaklanacaktır.

MADDE 195
…kara ve deniz hava kuvvetlerinin bütün gereçlerini, Türkiye, giderlerini kendi yüklenmek üzere, Başlıca Müttefik Devletlere teslim edecektir.

Müttefikler-Arası Denetleme ve Örgütleme Komisyonları
MADDE 196
Müttefiklerin denetim komisyonlarının giderlerini Türkiye yüklenecek…

MADDE 197
Komisyonların Osmanlı ülkesinde hareket serbestlikleri…

MADDE 198
Osmanlı Hükümeti (…) Komisyonların gereksinme duyabilecekleri bütün olanakları, gerek personel gerek araç olarak, giderleri kendisi yüklenmek üzere, verecektir.

MADDE 199
Komisyonların yönetim ve giderleri ile işlemlerinden doğan harcamalarını Türkiye karşılayacaktır.

MADDE 200-201-202-203-204-205
Müttefikler-Arası Denetleme Komisyonlarının çalışma prensipleri…

Genel Hükümler
MADDE 206
30 Ekim 1918 tarihli Bırakışmanın [Mütarekenin], sırasıyla 7. 10. 12. 13. ve 24. Maddeleri, işbu Andlaşmanın hükümlerine aykırı düşmedikçe, yürürlükte kalmaktadırlar.

MADDE 207
Osmanlı ülkesinin başka bir ülkeyle askeri ilişki kurmasına engel olmak üzere…

Savaş Tutsakları
MADDE 208-209
Osmanlı savaş tutsaklarının ülkelerine geri gönderilmesi…

MADDE 210
30 Ekim 1918 tarihinden başlayarak, bütün geri gönderme giderleri Osmanlı Hükümetince karşılanacaktır.

MADDE 211-212
Disiplin sorunu olan savaş tutsakları vs. yurtlarına geri verileceklerdir.

MADDE 213
Osmanlı Hükümeti, yurda dönebilecek durumda olan herkesi, ayırım gözetmeksizin, ülkesine kabul etmeyi yükümlenir.

MADDE 214
Müttefik Hükümetler, ellerinde bulunan Osmanlı savaş tutsaklarıyla uyruklarının geri gönderilmeleri (…) hakkını saklı tutarlar.

MADDE 215
Osmanlı Hükümeti şunları yükümlenir:
Müttefik Devletlerce yitiklerin aranması ya da Osmanlı ülkesinde kalmak isteğini belirtmiş Müttefik uyruklarının kimliğinin saptanmasıyla görevlendirilmiş Komisyonlara her türlü kolaylığı göstermek…

MADDE 216-217
Osmanlı Hükümeti, Müttefik Devletlerin subaylarına, erlerine ve denizcileriyle başka uyruklarına ait olan ve Osmanlı makamlarınca alıkonmuş bulunan her türlü eşyanın (…) geri verilmesini yükümlenir.

Mezarlar
MADDE 218
Türkiye sınırları içinde olan ve savaş alanında can vermiş, ya da aldıkları yaralar, kaza ya da hastalık sonucu ölmüş askerlerin ya da denizcilerin mezarlarının bulunduğu toprak parçalarının (…) mülkiyetini İngiliz, Fransız ve İtalyan Hükümetlerinin her birine aktaracaktır.

MADDE 219
Sözü edilen toprak parçaları arasında özellikle (…) Gelibolu Yarımadası'ndaki toprak parçaları da yer alacaktır…

MADDE 220
Kamulaştırma gerektiğinde, duruma göre, Osmanlı Hükümeti ya da Yunan Hükümeti, giderleri bu Hükümetlerce karşılanmak üzere, kamulaştırmayı gerçekleştireceklerdir.

MADDE 221
…mezarlıkların (…) korunmasını, her birinin uygun göreceği bir Komisyona ya da örgüte bırakmak, İngiliz, Fransız ve İtalyan Hükümetlerinin yetkisi içinde olacaktır.

MADDE 222
…söz konusu olan toprak parçaları için, Türkiye ya da Osmanlı makamları ya da duruma göre, Yunanistan ya da Yunan makamları hiçbir çeşit vergi ya da harç almayacaklardır.

MADDE 223
…mezarlara karşı bir saygısızlıkta bulunmak suçunu işlemiş, kendi yargı yetkileri altındaki kişilerin cezalandırılmasını sağlamak için gereken bütün önlemleri alacaklardır.

MADDE 224
Müttefik Hükümetler ile Osmanlı Hükümeti (…) kendi topraklarında gömülü askerlerin ve denizcilerin mezarlarına saygı gösterilmesini ve bunların bakımını sağlayacaklardır.

MADDE 225
…savaş tutsaklarının mezarları için de aynı hassasiyet gösterilecek…

Yaptırımlar
MADDE 226
Osmanlı Hükümeti, Müttefik Devletlere, savaş (suçlusu) kişileri, kendi askeri mahkemelerine vermek hakkını tanır.

MADDE 227
Müttefik Devletlerden birinin uyruklarına karşı [suç sayılacak bir] eylemde bulunanlar, bu Devletin askeri mahkemelerinde yargılanacaklardır.

MADDE 228
Osmanlı Hükümeti (kovuşturmayla ilgili) bütün bilgileri ve belgeleri sağlamayı yükümlenir.

MADDE 229
Osmanlı ülkesinden ayrılan ülkelerdeki kovuşturma hakkında…

MADDE 230
Osmanlı Hükümeti, 1 Ağustos 1914 tarihinde Osmanlı İmparatorluğu'nun parçası bulunan herhangi bir toprak üzerinde, savaş durumu sırasında işlenen topluca öldürmelerden sorumlu olan Müttefik Devletlerce istenen kişileri kendilerine teslim etmeyi yükümlenir.

Mali Hükümler
MADDE 231
Büyük Savaş için tazminat talebi…
Türkiye'ye bir ölçüde destek olmak ve yardımda bulunmak isteyen Müttefik Devletler (…) bir Maliye Komisyonu kurulmasını kararlaştırmışlardır.

MADDE 232
Maliye Komisyonu, Türkiye'nin kaynaklarını korumak ve arttırmak için uygun göreceği önlemleri alacaktır.

MADDE 233
Maliye Komisyonu, ayrıca (…) Türkiye'de para sürümünü düzenlemekle (…) görevli olacaktır.

MADDE 234
Osmanlı Hükümeti, :Maliye Komisyonunun izni olmadıkça, hiçbir iç ya da dış borçlanmaya girişmemeyi yükümlenir.

MADDE 235
Osmanlı Hükümeti, savaş sırasında (…) Müttefik Devletler sivil uyruklarının uğradıkları her türlü zarar ve yitimi ödemeyi yükümlenir.

MADDE 236-237
Türkiye'nin (…) tüm kaynakları Maliye Komisyonunun buyruğu altına konulacaktır

MADDE 238
Türkiye Almanya, Avusturya, Bulgaristan ve Macaristan'ın, kendisinden olan tüm alacaklarının Müttefik Devletlere geçtiğini kabul eder.


MADDE 239
Maliye Komisyonu uygun bulmadıkça, Osmanlı Hükümetince, ister Osmanlı uyruklarına ister herhangi bir kimseye, hiçbir yeni ayrıcalık verilmeyecektir.

MADDE 240
Türkiye'den toprak alınmış olan Devletler Osmanlı İmparatorluğu ya da Hazine-i Hassa adına kütüğe yazılmış her çeşit malı ve mülkü parasız olarak elde edeceklerdir.

MADDE 241
Türkiye'den toprak alınmış olan Devletler, Osmanlı Devlet Borcu'nun 1 Kasım 1914 tarihinden önce borçlanılmış anapara n faiz yıllık ödentilerine [taksitlerine] katılacaklardır.

MADDE 242
Osmanlı Devlet Borcunun bölüştürülmesi…

MADDE 243-244
Taksit miktarının tespiti…

MADDE 245
Ödeme planı…

MADDE 246
Osmanlı Hükümeti, Muharrem Kararnamesi ve onu izleyen kararnamelerle sahip olduğu bütün haklarını Maliye Komisyonuna aktarır.

MADDE 247
Komisyon (…) borçlanma senetleri taşıyıcılarına (…) Türkiye'nin genel gelirleri üzerinden bir ipotek konmasını önermeye yetkilidir.

MADDE 248
Düyun-u Umumiye Yönetiminin, taşınır ya da taşınmaz, bütün malları, nerede olurlarsa olsunlar, tümüyle bu kurumun yararlanma yetkisi altında kalacaktır.

MADDE 249
Osmanlı Hükümeti, Trablus Yedek Akçesi ve Ödencesi [Tazminatı] üzerindeki bütün haklarını Maliye Komisyonuna aktarmayı yükümlenir.

MADDE 250
Osmanlı Hükümeti Devlet Borcu Konseyine ödenmesi gerekmekle birlikte henüz ödenmemiş gelirlerin tutarına eşit bir para ödeyecektir.

MADDE 251
Devlet Borcu Konseyi, Konsey'in savaş sırasındaki bütün işlemlerini gözden geçirecektir. (…) uygun düşmeyen giderleri, Maliye Komisyonu bunların ödenmesine olanak bulunduğu kanısına varır varmaz, Osmanlı Hükümetince, Devlet Borcu Konseyine ödenecektir.

MADDE 252
Osmanlı Devlet Borcu'nun anapara ve faiz ödemelerinden bir bölümünü üzerine almak durumunda bulunan Devletlerden her biri (yıllık ödemeyi isterlerse peşin olarak yapabilirler)

MADDE 253
Almanya ile Avusturya'nın aktarmaları gereken altın para tutarları Maliye
Komisyonunun buyruğu altına konulacaktır.

MADDE 254
Almanya'nın aktarması gereken paralar hemen Borç [Düyun-u Umumiye] Konseyinin buyruğu altına konulacaktır.

MADDE 255
(Müttefiklerin kontrolündeki bazı kurumların) paraları konusunda, Müttefik Devletlerin, gerektiğinde başka Devletlerle anlaşarak, alacakları kararları kabul etmeyi yükümlenir.

MADDE 256
Osmanlı Hükümeti (…) savaş sırasında üstlendiği yükümlülükten Alman Hükümetini aklanmış sayar.

MADDE 257
Osmanlı Borcu ödenir ödenmez, Maliye Komisyonunun görevi son bulacaktır.

MADDE 258
Türkiye, 1 Ağustos 1914' den sonra Osmanlı bayrağı altına geçirilmiş bulunan bütün Alman gemilerini (…) teslim edecektir.

MADDE 259
Türkiye, Brest-Litovsk ve Bükreş Andlaşmalarıyla bunlara ek Andlaşmalarda yer alan hükümlerin tümünden yararlanmaktan vazgeçer.

MADDE 260
Bu Bölüm hükümlerinin uygulanması için yasal önlemler…

Savaştan Önceki Osmanlı Devlet Borcu [Duyun-u Umumiyesi] (5 Kasım 1914)
Nominal ilk para: 161.845.116 (Altın Türk Lirası)
5 Kasım 1914’deki Anapara: 143.241.757 (Altın Türk Lirası)

Ek
Komisyon, kurallarını ve yöntemleri…

Ticaret İlişkileri
MADDE 261
Kapitülasyonlar rejimi Müttefik Devletler yararına yeniden kurulacak ve genişletilecek.

MADDE 262
25 Nisan 1907 Sözleşmesinin, Türkiye'de dışalım [ithalat J vergileri tarifesine ilişkin hükümleri, Müttefik Devletler yararına yeniden yürürlüğe konulacaktır.

MADDE 264
…Osmanlı uyruklarından da alınan vergilerin ve harçların, Müttefik Devletler uyruklarının kişiliklerinden ya da mallarından da alınması konusunda Türkiye'ye izin vermeğe hakkı olacaktır.

MADDE 265
Gemilerin geçiş / izin belgeleri…

MADDE 266
Türkiye (yabancı malları) her çeşit haksız rekabete karşı korumak üzere gerekli yasal ya da yönetimsel önlemleri almağı yükümlenir.

MADDE 267
(çeşitli yabancı malların) dışalımı [ithali], dışsatımı [ihracı] ile, yurt içinde yapımı, dağıtımı, satımı ve satışa çıkartılması Türkiye'de yasaklanacak…

MADDE 268
Osmanlı Hükümeti uluslararası ticarete girişecek olursa, bu bakımdan egemenlikten doğan hiçbir hakkı, ayrıcalığı ya da dokunulmazlığı olmayacak, ya da olmayacağı kabul edilecektir.

Andlaşmalar
MADDE 269
(Aşağıdaki andlaşmalar) Türkiye ile Müttefik Devletlerden bunlara taraf olanlar arasında uygulanacaktır:
1. Denizaltı kablolarının korunmasına ilişkin 14 Mart 1884, 1 Aralık 1886 ve 23 Mart 1887 tarihli Sözleşmelerle, 7 Temmuz 1887 tarihli Kapanış [Son] Protokolü;
2. Gümrük tarifelerinin yayınlanmasına ve gümrük tarifelerinin yayınlanması için bir Uluslararası Birlik kurulmasına ilişkin, 5 Temmuz 1890 tarihli Sözleşme;
3. Paris'te Kamu Sağlığı Uluslararası Kurumu kurulmasına ilişkin, 9 Aralık 1907 tarihli Anlaşma;
4. Roma'da bir Uluslararası Tarım Enstitüsü kurulmasına ilişkin, 7 Haziran 1905 tarihli Sözleşme;
5. Türk Borçlanmasına ilişkin 27 Haziran ] 855 tarihli Sözleşme;
6. Escault ırmağı üzerinde geçiş harçlarının geri satın alınmasına ilişkin, 16 Temmuz 1863 tarihli Sözleşme;
7. Süveyş Kanalı'nın özgürce kullanılmasını güvence altına alan bir rejim kurulmasına ilişkin, 29 Ekim 1888 tarihli Sözleşme.

MADDE 270
İşbu Andlaşma yürürlüğe girer girmez, (…) Bağıtlı Yüksek Taraflar, aşağıda sayılan sözleşmeleri ve düzenlemeleri, kendilerini ilgilendirdiği ölçüde, yeniden uygulayacaklardır:
Posta Sözleşmeleri
Telgraf Sözleşmeleri

MADDE 271
Radyo-telgraf Sözleşmesi…

MADDE 272
Türkiye’nin kabul etmesi ve uygulaması istenen telif ve patent sözleşmeleri…

MADDE 273
Türkiye, aşağıda belirtilen Sözleşmelere ya da Andlaşmalara katılmayı ya da bunları onaylamayı yükümlenir:
1. Otomobillerin uluslararası dolaşımına ilişkin. 11 Ekim 1909 Sözleşmesi;
2. Gümrük uygulanacak vagonların kurşunlanmasına ilişkin, 15 Mayıs 1886 tarihli Arılaşma ve 18 Mayıs 1907 tarihli Protokol;
3. Ticaret istatistiklerinin birleştirilmesine ilişkin, 31 Aralık 1913 tarihli Sözleşme;
4. Denizde çatmalar, deniz kazalarında yardım ve kurtarma konusundaki kuralların birleştirilmesine ilişkin, 23 Eylül 1910 tarihli Sözleşme;
5. Hastane gemilerinin liman vergilerinden ve harçlarından bağışık tutulmasına ilişkin, 21 Aralık 1 904 tarihli Sözleşme;
6. Beyaz kadın ticaretinin yasaklanıp önlenmesine ilişkin, 18 Mayıs 1904 ve 4 Mayıs 19l0 tarihli Sözleşmeler;
7. Açık-saçık [müstehcen] yayınların yasaklanıp önlenmesine ilişkin, 4 Mayıs 1910 tarihli Sözleşme;
8. 30 Ocak 1892, 15 Nisan 1893, 3 Nisan l894, l9 Mart 1897 ve 3 Aralık 1903 tarihli Sağlık Sözleşmeleri;
9. Güçlü etkisi olan ilaçların formüllerinin birleştirilmesine ilişkin, 29 Kasım 1906 tarihli Sözleşme;
10. Filoksera'ya karşı alınacak önlemlere ilişkin, 3 Kasım 1881 ve 15 Nisan 1889 tarihli Sözleşmeler;
11. Tarıma yararlı kuşların korunmasına ilişkin, 19 Mart 1902 tarihli Sözleşme.

MADDE 274
Müttefiklerin Türkiye ile yeniden yürürlüğe konulmasını istediği ikili sözleşmeler…

MADDE 275-276-277-278-279
(Savaş yıllarında) Türkiye ile Almanya, Avusturya, Bulgaristan ya da Macaristan arasında imzalanmış bulunan tüm andlaşmaların, sözleşmelerin ya da anlaşmaların bozulmuş olduğunu ve öyle kalacağını kabul eder.

MADDE 280
Afyon Sözleşmesi hakkında…

Endüstri Mülkiyeti
MADDE 281
…endüstri, yazın [edebiyat] ve sanat mülkiyeti hakları…

MADDE 282-283-284
…savaş çıkmamış olsaydı (…) edinilebilecek olan endüstri mülkiyetine ilişkin haklar…

MADDE 285
Türkiye'den ayrılmış bulunan topraklarda oturanların (…) sahip oldukları endüstri, yazın ve sanat yapıtları mülkiyetine ilişkin hakları…

MADDE 286
Türkiye'den ayrılmış olan Devletlere ait Endüstri, yazın ya da sanat mülkiyetiyle ilgili kayıtların bu devletlere verilmesi için sözleşme düzenlenecek.

Mallar, Haklar ve Çıkarlar
MADDE 287
1 Ağustos 1914 tarihinde (…) Müttefik Devletler uyruklarının ya da onların denetimi altındaki ortaklıkların malları, hakları ve çıkarları, Osmanlı Hükümetince (…) hiçbir vergi alınmaksızın, hak sahiplerine derhal geri verilecektir.

MADDE 288
Müttefik Devletler, 17 Ekim 1912 tarihinde, Osmanlı egemenliği altında bulunan topraklar dışında (…) Osmanlı uyruklarının ya da onların denetimi altındaki ortaklıkların bütün mallarına, haklarına ve çıkarlarına elkoyarak, bunları tasfiye etmek hakkını saklı tutmaktadır.

MADDE 290-291
…yeni bir Devletin uyrukluğunu hukukça alan Osmanlı uyrukları (…) Osmanlı uyruğu sayılmayacaklardır.

MADDE 292
Osmanlı Hükümeti, kendi uyruklarının, Müttefik ülkelerdeki mallarının, haklarının ya da çıkarlarının tasfiyesi, ya da bunlara elkonulması yüzünden doğacak zararlarını karşılamayı yükümlenir.

MADDE 293
17 Ekim 1912'den sonra (…) Türkiye'den ayrılmış topraklar üzerinde yetkesini [otoritesini] kullanan (…) yeni bir Devletin Hükümetleri, bu topraklar üzerinde Osmanlı ortaklıklarının ya da Osmanlı uyruklarının denetimindeki ortaklıkların mallarını, haklarını ve çıkarlarını tasfiye edebileceklerdir…

MADDE 294
Osmanlı kalan topraklar üzerinde. demiryolu ayrıcalığı [imtiyazı] bulunan herhangi bir Osmanlı ortaklığının işletmelerini, mallarını, haklarını ve çıkarlarını, Başlıca Müttefik Devletlerin isteğiyle, Osmanlı Hükümeti kendi üzerine alacaktır.
…bu aktarış, Milletler Cemiyeti Konseyince atanacak bir hakemin saptayacağı fiyat üzerinden olacaktır. Bu fiyat tutarı (…) ortaklıkla doğrudan ya da dolaylı ilgisi olabilecek kişiler arasında bölüştürecektir…

MADDE 295-296-297
İşbu Andlaşmanın yürürlüğe girişinden başlayarak altı aylık bir sürenin bitimine kadar, Osmanlı Hükümeti (…) Almanya'ya, Avusturya'ya, Macaristan'a ve Bulgaristan'a, ya da bunların uyruklarına ait malların, hakların ya da çıkarların mülkiyetine ilişkin her türlü işlemi yasaklayacaklardır.

MADDE 298
Müttefik Devletlerden birinin mahkemesi ya da yönetimince, kendi toprakları üzerinde, düşman mallarına, haklarına ya da çıkarlarına ilişkin olarak (alınan el koyma vs. kararların) geçerliliği doğrulanır.

MADDE 299
Müttefik Devletler adına (…) Almanya, Avusturya, Macaristan ya da Bulgaristan'ın, ya da bunların uyruklarının Osmanlı topraklarındaki mallarına, haklarına ve çıkarlarına ilişkin (…) alınan önlemlerin geçerliliği özellikle doğrulanır.

MADDE 300
…1 Ağustos 1914'de Osmanlı uyrukluğunda olan, ya da bu tarihten sonra Osmanlı uyrukluğuna geçen kişinin hiçbir istemi ya da davası, ya da -oturduğu yer neresi olursa olsun- bu kişi adına yapılacak hiçbir istem ya da açılacak dava dinlenemez.

MADDE 301
Osmanlı Hükümeti, istenmesi üzerine, Müttefik Devletlerden her birine, (…) her çeşit ortaklığın hisse senetlerini, borç senetlerini [tahvillerini] ya da taşınabilir değerlerini de içeren, mallara, haklara ve çıkarlara ilişkin ve kendi uyruklarının elinde bulunan bütün sözleşmeleri belgeleri, senetleri ve başka bütün mülkiyet belgelerini teslim edecektir.

MADDE 302
Müttefik gruplarının (Osmanlıyla ilgili) savaş yüzünden durdurulmuş ticaret işlemleri ya da sözleşmeler sonucu olduğu için savaş sırasında mı ödenmesi gerekli duruma geldiğine bakılmaksızın- (…) ödenecek ya da borç hesabına geçirilecektir.

MADDE 303
287. Maddeden 302. maddeye kadar olan maddelerin hükümleri, (…) endüstri, yazın [edebiyat] ve sanat mülkiyeti haklarına uygulanır.

Sözleşmeler, Süre Aşımları ve Mahkeme Kararları
MADDE 304
…düşmanlar arasında yapılmış her sözleşme (…) Müttefik Devletin yasaları uyarınca ve bu yasada öngörülen koşullar altında, ya olduğu gibi tutulacak ya da bozulacaktır.

MADDE 305
…süre aşımı (Müttefikler lehine olmak üzere) ertelenmiş sayılacaktır

MADDE 306
…savaş sırasında çekicilerle yükleneceklere kabul etmeme ya da ödememe bildirisinde bulunulmaması nedeniyle, ya da protestoda bulunulmamış olmasından, ya da başka herhangi bir işlemi yerine getirmemiş olması yüzünden, geçersiz sayılmayacaktır.

MADDE 307
Savaş sırasında, herhangi bir Osmanlı mahkemesince Müttefik Devlet uyruğu ya da Müttefik uyruğunun ilişkisi bulunduğu bir ortaklığın çıkarlarına aykırı, (…) nitelikte alınmış bir mahkeme kararı (…) Hakemlik Komisyonunca yeniden gözden geçirilebilecektir.

MADDE 308
İşbu Andlaşmanın yürürlüğe konulmasından önce (…) Müttefik Devletlerin, ya da ülkesi Türkiye'den ayrılmış yeni Devletlerin uyruğu (…) Osmanlı uyrukları arasında yapılmış sözleşmelere ilişkin bütün sorunlar (…) Müttefik Devletin ya da yeni Devletin ulusal mahkemelerince ya da konsolosluk mahkemelerince karara bağlanacaktır

MADDE 309
Bir Müttefik Devletin, Türkiye'den ayrılmış yeni bir Devletin ulusal ya da konsolosluk mahkemelerinin kararı ile (…) Hakemlik Komisyonu kararları (…) Türkiye'de kesin yargı kararı gücünde sayılacak…

Ek
Ticaret senetleri
Sigorta Sözleşmeleri

Ortaklıklar ve Ayrıcalıklar
MADDE 310
29 Ekim 1914'den önce Osmanlı Hükümetince verilmiş ayrıcalıklar (…) kendilerine geri verilecektir.

MADDE 311-312-313
(Osmanlıdan alınan ayrıcalıklar) Türkiye'den ayrılan topraklarda da korunacak.

MADDE 314
Müttefik Devletler (söz konusu ayrıcalıkları tanıma) zorunluluğunda olmayacaklardır.

MADDE 315
Alman, Avusturyalı, Macar, Bulgar ya da Osmanlı uyrukları ya da bunların denetimindeki ortaklıklar yararına verilen tüm ayrıcalıklar, ya da bir ayrıcalık içindeki haklar sona erdirilmiştir.

MADDE 316
Türkiye'de çalışan ve Müttefik uyruklarının denetiminde olan, ya da olacak olan, her ortaklık (…) Müttefik Devlet yasasına göre kurulmuş ve bu Devletin uyruklarının denetiminde olan herhangi bir başka ortaklığa aktarmak hakkına sahip olacaktır.

MADDE 317
Müttefik Devletler (…) kendi uyruklarının ilgili oldukları, ya da çoğunluk payına sahip olduklarını sandıkları ortaklıkların, kurumların, ve vakıfların bir dizelgesini [listesini] Maliye Komisyonuna bildireceklerdir.

MADDE 318-319-320-321-322
Müttefik Devletlerin uçakları Türkiye'nin karaları ve karasuları üzerinde (…) Osmanlı uçakları ile aynı kolaylıklardan yararlanacaklardır (başka bir maddede Osmanlının uçağı olamayacağından söz ediliyordu).

MADDE 323
İç hava ticaret ulaşımı bakımından, Müttefik Devletler uyrukluğundaki uçaklar, Türkiye'de, en çok gözetilen ulus işleminden yararlanacaklardır.

MADDE 324-325-326-327
Türkiye 1914-1919 Savaşına kendi yanında katılmış olan Devletlere (…) Müttefik Devletlerin izni olmadıkça (…) 318. ve 319. Maddeden yararlanma hakkı tanımayacaktır.

Limanlar, Su Yolları ve Demiryolları
MADDE 328
Türkiye (…) Müttefiklerle ilgili kişilere, mallara, gemilere, arabalara, vagonlara ve posta hizmetlerine, demiryolundan, ulaşıma elverişli su yollarından ya da kanallardan transit özgürlüğü tanımayı yükümlenir.

MADDE 329
Türkiye (…) ülkesinden geçen göçmenlerin gidiş ve gelişlerinde, taşıma işletmeleri üzerinde herhangi bir denetleme zorunluğunu koymamağı ya da böyle bir denetlemeyi sürdürmemeği yükümlenir…

MADDE 330-331-332-333
Türkiye, ülkesinde yapılacak dışalıma [ithalata] ya da dışsatıma [ihracata] ilişkin olarak (bu süreçlerle ilgili) doğrudan doğruya ya da dolaylı olarak bir ayırım ya da yeğleme gözetmemeyi yükümlenir.

Deniz Ulaşımı Özgürlüğü
MADDE 334
Müttefik Devletler uyrukları ile bunların malları, gemileri, Türkiye'nin bütün limanlarında ve iç su yollarında Osmanlı uyruklarına, mallarına, gemilerine yapılana hiç olmazsa eşit olacak işlemlerden yararlanacaklardır.

Uluslararası Önemi Olan Limanlar
MADDE 335
Adları aşağıda gösterilen Doğu limanlarının uluslararası önemde oldukları bildirilir:
İstanbul, Yeşilköy'den [Ayastafanos'dan] Dolmabahçe'ye kadar;
Haydarpaşa;
İzmir;
İskenderun;
Hayfa;
Basra;
Trabzon (352. Maddede öngörülen koşullar içinde);
Batum, ileride belirtilecek hükümler saklı kalmak üzere.
Bu limanlarda serbest bölgeler bulunacaktır.

MADDE 336-337-338
Uluslararası önem taşıdıkları bildirilen limanlarda, Milletler Cemiyeti'ne üye olan bütün Devletlerin uyrukları, malları ve bayrakları [gemileri] limanı kullanmakta tüm özgürlükten yararlanacaklardır.

MADDE 339
Limanın bakımı ve iyileştirilmesi işlerinin yapılması (sırasında) ulaşımına karşı bütün tehlikeleri kaldırmak ve liman içinde gemilerin hareketlerine kolaylığı sağlamakla yükümlüdür.

MADDE 340
…limanın ya da liman girişlerinin kullanılma kolaylıklarını tehlikeye düşürecek nitelikte hiçbir yapım işine girişmeyecektir.

MADDE 341
Serbest bir bölgede ambarların yapımı ya da kullanılması ve malların denklenmesi ya da denklerin çözülmesi için sağlanan kolaylıklar, o sıradaki ticaretin gereksinmelerini karşılamalıdır.

MADDE 342-343
…serbest bölgeye giren ya da bu bölgeden çıkan mallardan (…) istatistik vergisi dışında, hiçbir vergi ya da harç alınmayacaktır. Bu istatistik vergisinden elde edilen gelirin tutarı, yalnız ticaret ve deniz ulaşımı hareketlerinin hesaplarını tutmakla görevli hizmetin sürdürülmesi için kullanılacaktır.

MADDE 344
Serbest bölgeden transit geçiş…

MADDE 345
…anlaşmazlıklar Milletler Cemiyeti'nce saptanacak koşullar içinde çözülecektir.

Meriç'e ve Tuna'ya İlişkin Hükümler
MADDE 346
Meriç, uluslararası ırmak ilan edilecek…

MADDE 347
Meriç (…) Uluslararası Komisyonun yönetimi altına konulacaktır.

MADDE 348
(Türkiye) Tuna'ya ilişkin tüm hükümleri tanıdığını bildirir.

MADDE 349
Türkiye'ye, Akdeniz'e ve Ege Denizi'ne özgürce çıkışı sağlamak için, Türkiye'den ayrılan topraklardan ve limanlardan transit özgürlüğü tanınır.

MADDE 350
İzmir limanı serbest bölge genel rejimi altında olacak ve Türkiye'ye -Milletler Cemiyeti'nce bir süre saptanmaz ise- süresiz olarak kiralanacaktır.

MADDE 351
Batum limanından Karadeniz'e özgürce geçiş, Gürcistan'a, Azerbeycan'a, İran'a olduğu gibi, Ermenistan'a da tanınacaktır.

MADDE 352
Ermenistan'a, Karadeniz'e özgürce çıkış Trabzon limanı üzerinden tanınmıştır…

Uluslararası Taşımaya İlişkin Hükümler
MADDE 353
Müttefik Devletler (…) Osmanlı demiryolunda (…) transitte uygulanan en elverişli rejimden tam hakla yararlanacaktır.

MADDE 354
Türkiye malların demiryollarında taşınmasına ilişkin (Müttefiklerin kendi aralarında imza ettikleri) Sözleşmeleri ve Düzenlemeleri kabul etmeyi üstlenir.

MADDE 355
…Türkiye, yolcular ve bunların eşyası için doğrudan biletli seferler kurulmasında işbirliği yapmak zorunluğundadır…

MADDE 356
Türkiye (ulaşımı engelleyici)  hiçbir teknik, akçalı ya da yönetim önlemi almamayı yükümlenir.

MADDE 357
…bir bölümü demiryolu, bir bölümü de yurtiçi gemilerle yapılan taşımalarda, yukarıdaki hükümler, demiryoluyla yapılan taşıma bölümüne uygulanır.

MADDE 358
Müttefik Devletlerin vagonları ve yük vagonları, Osmanlı demiryollarında, gidiş­geliş bakımı ve onarım konularında Osmanlı vagonları ve yük vagonlarıyla eşit işlemden yararlanacaktır.

MADDE 359
…demiryollarının başkasına geçirilmesi…

MADDE 360
Osmanlı Hükümeti, Hicaz demiryolunda sahip olduğu tüm haklardan vazgeçtiğini (…) bildirir.

MADDE 361
…yeni bir demiryolu güzergâhı söz konusu olduğunda yine bu hükümler geçerli olacak…

MADDE 362
1 Ağustos 1914'de Osmanlı İmparatorluğu içinde olan topraklardaki demiryollarına ilişkin hükümler…

Sular Rejimi
MADDE 363
…yeni bir sınır çizilmesi sonucunda, bir Devletteki sular rejimi anlaşmazlıkları Milletler Cemiyeti Konseyince atanacak bir hakem sorunu karara bağlayacaktır.

MADDE 364-365-366
Telgraflar ve telefonlar.

MADDE 367
Türkiye, Cidde -Suakin [Zuakkin] ve Kıbrıs- Lazkiye kablolarının tümü ya da bir bölümü üzerindeki bütün haklarından, yetkilerinden ve her çeşit ayrıcalıklarından, gerek kendi adına gerek uyrukları adına, Başlıca Müttefik Devletler yararına vazgeçer.

MADDE 368
Türkiye, taşıma konularında Müttefik Devletler adına davranan bir makamın (…) kendisine vereceği yönergeleri [talimatı] yerine getirecektir.

MADDE 369
Andlaşmanın bu Bölümünü oluşturan hükümlerin yorumu ve uygulanması konusunda ilgili Devletler arasında çıkabilecek anlaşmazlıklar Milletler Cemiyeti'nce öngörülen biçimde çözüme bağlanacaktır.

MADDE 370
Milletler Cemiyeti, herhangi bir zamanda, yukarıdaki maddelerden sürekli bir yönetim rejimine ilişkin olanların gözden geçirilmesini önerebilecektir.

MADDE 371
…karşılıklı olma tanınmadıkça, bu topraklardan herhangi bir bölümü yararına, yukarıda sayılan Maddelerdeki hükümlerin hiçbirinden yararlanmayı Müttefik Devletlerden biri isteyemez.

MADDE 372
Türkiye, işbu Andlaşmanın yürürlüğe konulmasından başlayarak beş yıllık bir süre içinde, Milletler Cemiyeti'nin onaylamasıyla, uluslararası transit, ulaşıma elverişli su yolları, limanlar ve demiryolları rejimlerine ilişkin olarak yapılabilecek herhangi bir genel sözleşmeye katılmayı yükümlenir.

MADDE 373
Müttefik Devletler uyruklarının, kapitülasyonlar rejimi ya da adı geçen kapitülasyonların yerini alacak her çeşit düzenlemeler gereğince yararlanabilecekleri daha geniş hakları kullanmalarına engel olmayacaktır.

Çalışmanın Örgütlenmesi
Bağıtlı Yüksek Taraflar, adalet ve insanlık duygularıyla olduğu kadar, sürekli bir dünya barışını sağlamak isteğiyle de davranarak, aşağıdaki hükümleri kararlaştırmışlardır.

MADDE 374
Milletler Cemiyeti'nin asıl Üyeleri, bu örgütün de asıl Üyeleridir…

MADDE 375
Örgüt yapısı…

MADDE 376
Örgütün çalışma prensipleri…

MADDE 377
…oy kullanma hakkı…

MADDE 378
Konferansın toplantıları…

MADDE 379-380-381-382-383-384-385-386
Uluslararası Çalışına Bürosu…

MADDE 387
Yönetim Kurulu (…) Konferans toplantılarının gündemini hazırlayacaktır.

MADDE 388
Konferansın Sekreterliği…

MADDE 389
…toplantı gündemi…

MADDE 390
…işleyiş kuralları…

MADDE 391
…görüşmelere katılmak hakkı…

MADDE 392-393-394-395-396-397-398-399-400-401-402-403-404-405-406-407
Konferansın iç işleri…

MADDE 408
Üyelerden her biri, kendilerini kendi başlarına tam olarak yönetmeyen sömürgelerinden, ya da sahip oldukları ülkelerden, ya da koruyuculukları altında bulunan ülkelerden her biri için almayı tasarladıkları kararı Uluslararası Çalışma Bürosuna bildirecektir.

MADDE 409-410
Karar alma süreçleri…

MADDE 411
Konferansın ilk toplantısı 1919 Ekim ayında yapılacak…

MADDE 412
Milletler Cemiyeti kuruluncaya kadar…

MADDE 413
Uluslararası Sürekli Adalet Divanı kuruluncaya kadar…

MADDE 414
Bağıtlı Yüksek Taraflar, ücretle çalışan işçilerin fizik, moral ve düşünsel yönlerden iyi durumda bulunmalarının, uluslararası bakımdan temel önemde olduğunu kabul ederek, bu yüksek amaca ulaşmak için…

MADDE 415
Türkiye (…) silah ve ispirtolu maddeler ticaretiyle, öteki konulara ilişkin olarak yapılan ya da yapılacak olan sözleşmeleri tanımayı ve bunları kabul etmeyi yükümlenir.

MADDE 416
Bağıtlı Yüksek Taraflar, 17 Temmuz 1918'de, Fransa Cumhuriyeti Hükümeti ile Altes Monako Prensi arasında imzalanan ve Fransa ile Prensliğin ilişkilerini saptayan Andlaşma konusunda bilgi edindiklerini ve bunu tutanağa geçirdiklerini bildirirler.

MADDE 417
Türkiye, hiçbir Müttefik Devlete karşı, doğrudan doğruya ya da dolaylı olarak, işbu Andlaşmanın yürürlüğe konmasından önceki hiçbir olay nedeniyle, hiçbir para isteminde bulunmamayı yükümlenir.

MADDE 418
Türkiye, Müttefik Devletler ganimet mahkemelerinden herhangi birince, Osmanlı gemilerine ve Osmanlı mallarına ilişkin olarak verilmiş her türlü kararlar ve buyruklarla, bu mahkemelerin giderlerine ilişkin bütün kararları ve buyrukları geçerli ve uyulması zorunlu kabul eder, ve bu kararlarla buyruklara karşı, uyrukları adına hiçbir istemde bulunmamayı yüklenir.

MADDE 419
Osmanlı Hükümeti, savaş sırasında Osmanlı deniz kuvvetlerince batırılan ya da hasara uğratılan gemiler konusunda Müttefik Devletler Hükümetlerinin ya da uyruklarının işine yarayacak, elindeki bütün bilgileri vermeyi yükümlenir.

MADDE 420
İşbu Andlaşmanın yürürlüğe konmasını izleyecek altı ay içinde, Osmanlı Hükümeti, Müttefik Devletler Hükümetlerine, 29 Ekim 1914'den bu yana, bu Devletlerden ya da -bu Devletlerin uyruklarınca denetlenen her çeşit ortaklıkları ya da dernekleri de içermek üzere- uyruklarından alınmış ganimetleri, arşivleri, tarihsel anıları ya da sanat yapıtlarını geri verecektir.

MADDE 421
Osmanlı ülkesindeki taşınmazlara ilişkin yaptırımlar…

MADDE 422
Bugün Türkiye'nin bir parçası olmaktan çıkmış bulunan topraklardan, 1 Ağustos 1914'den sonra alınmış din, arkeoloji, tarih ya da sanat önemi olan bütün nesneler, işbu Andlaşmanm yürürlüğe konmasını izleyen oniki ay içinde, Osmanlı Hükümetince, sözü edilen nesnelerin alındığı toprağın Hükümetine geri verilecektir.

MADDE 423
Osmanlı Hükümeti (…) İstanbul'daki Rus Arkeoloji Enstitüsü'nün Kitaplığındaki kitapları, belgeleri ve elyazmalarını (…) Müttefik Devletlerden her kişinin, sözü geçen kitaplara, belgelere ve elyazmalarına özgürce başvurabilmesini sağlayacaktır.

MADDE 424
İşbu Andlaşma yürürlüğe girer girmez, Türkiye, kendisinden ayrılan toprakların sivil, asker, maliye, adalet ya da başka yönetimlerinin arşivlerini, kütüklerini [defterlerini], planlarını, senetlerini ve her çeşit belgelerini, ilgili Hükümetlere vakit geçirmeden verecektir.

MADDE 425
Osmanlı Hükümeti Türkiye'den ayrılan topraklarda yaşayanların her türlü arşivlere ve belgelere başvurabilmelerini sağlamayı yükümlenir.

MADDE 426
Müttefik Devletlerden her birinin bir yargıcınca ya da mahkemesince Türkiye'de verilmiş olan kararları Osmanlı Hükümeti tanıyacaktır…

MADDE 427-428
(Osmanlı ülkesi) Yüksek Sağlık Kurulunca alınmış bütün kararları kabul etmeyi ve bunların yürütülmesi için işbirliğinde bulunmayı yükümlenir.

MADDE 429
…işbu Andlaşma ile kurulan her Komisyonun Başkanının, oyların eşit bölünmesi durumunda, ikinci bir oy kullanma hakkı olacağını kabul ederler.

MADDE 430
…çıkacak güçlüklerin, Türkiye Milletler Cemiyeti'ne Üye olarak kabul edilinceye kadar, Başlıca Müttefik Devletlerce çözüme bağlanacağı Bağıtlı Yüksek Taraflar arasında kararlaştırılmıştır.

MADDE 431
İşbu Andlaşmanın özel hükümleri saklı kalmak koşuluyla, ve işbu Andlaşmanın yürürlüğe konmasından başlayarak altı aylık bir sürenin bitiminde, Osmanlı yasalarının Osmanlı Hükümetince işbu Andlaşmaya uygun olarak değiştirilmiş olması ve değişmiş tutulması gerekecektir.

MADDE 432
Türkiye, çoğunluk kararıyla davranan Milletler Cemiyeti Konseyinin gerekli göreceği her türlü soruşturmayı kabul etmekle yükümlü kalacaktır.

MADDE 433
Tamyetkili Temsilciler, işbu Andlaşmayı imzalamışlardır.
Sevres'de, on Ağustos bin dokuz yüz yirmi tarihinde, tek bir nüsha olarak Düzenlenmiştir
Ankara Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi Yayınları, Ankara, 1977



Hiç yorum yok:

Yorum Gönder